English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Rosé

Rosé Çeviri Rusça

4,571 parallel translation
Dom Pérignon Rosé Oenothèque 1990.
Дом Периньон Розе, урожай 1990 года.
Debe haberlo olvidado, milady, ¿ pero recuerda que le di un boleto de tren cuando fuimos a Londres por el baile de Lady Rose?
Вы не помните, миледи, как я отдавала вам билет на поезд, когда мы ездили в Лондон на первый бал леди Роуз?
Rose.
- Роуз.
Rose, es algo importante que debes considerar.
Роуз, это серьёзный шаг, тебе надо все как следует обдумать.
¿ Rose, has escrito a tu madre sobre el Sr. Aldridge?
- Роуз, ты писала матери о мистере Олдридже?
Rose, querida Rose... ¿ Te casarías conmigo?
Роуз, дорогая Роуз ты выйдешь за меня замуж?
Y creo que Rose y su joven centrarán toda la atención que ponemos en las bodas.
Я думаю, что Роуз и ее молодой человек прикуют к себе все крупицы внимания, что у нас заготовлены для свадеб.
Iremos a Londres la semana próxima para la boda de Lady Rose.
На следующей неделе мы едем в Лондон на свадьбу леди Роуз.
¿ Tal vez Lady Rose pueda compartir con Lady Edith?
Может, леди Роуз и леди Эдит переночуют в одной комнате?
- Ella es muy amable y quiere a Rose.
- Она очень мила, и ей нравится Роуз.
- Rose es más que una pareja para él.
- Роуз для них прекрасная партия.
Entonces Lady Rose MacClare es un mal matrimonio.
То есть леди Роуз Макклэр ему не подходит?
Celebramos el último día de libertad de Rose y el fin de una era.
Отметим последние дни свободы Роуз, конец эпохи.
Sinderby será un gran desafío para Rose.
Боюсь, с Синдерби Роуз нелегко придется.
¿ No es Lady Rose?
Это что, леди Роуз?
¿ Mejor que inducir a Lady Rose para que no se casara?
Это коварный план - убедить леди Роуз отказаться от свадьбы?
- Llámala Rose, por Dios santo.
- Ради бога, зови ее Роуз!
Te opones a que me case con ella, más de lo que le he confesado a Rose y a su familia.
Ты против этого брака. Я не говорил Роуз и ее родным, насколько ты против.
Rose, quiero presentarte a mi primo, Sir John.
Роуз, я хочу представить вам своего кузена, сэра Джона Блэка.
Ahora Rose.
Теперь Роуз.
Sí, lo sabes, y si no prometes que te comportarás, le diré a Rose y veremos qué es lo que ella hace.
Прекрасно понимаешь. И если ты не будешь вести себя прилично, я все расскажу Роуз - посмотрим, как она к этому отнесется.
Sólo porque Rose es muy inteligente para convencerla... no significa que ella te perdone.
И то, что тебе не удалось обмануть Роуз не означает, что она тебя простит.
¿ Y ahora quieres que Rose sea una marginada?
А теперь ты хочешь, чтобы Роуз стала изгоем?
Rose sabrá tú rol en esto.
Роуз узнает, что ты для этого сделала.
Ayudaré a cambiarse a Lady Rose.
Я помогаю леди Роуз переодеться.
Me da lo mismo Lady Rose.
Леди Роуз милашка.
Y al final igual descubrirían lo de los padres de Rose.
Рано или поздно они все равно узнали бы правду о родителях леди Роуз.
Dijiste que no harías nada hasta después de la boda de Rose.
Вы сказали, что ничего не будете предпринимать до свадьбы Роуз.
La directora Rose.
Директор Роуз.
El director Rose acaba de poner un código de vestimenta para el baile.
Директор Роуз только что ввел дресс-код для выпускного.
Logró que un montón de gente firmara una petición, pero la directora Rose dijo que no había nada que pudiera hacer.
Много людей подписали ее петицию, но директор Роуз сказала, что она ничего не может сделать.
De ningún modo voy a ir a la barbacoa de Rose Akley.
Я ни за что не пойду на ужин к Роуз Экли.
Rose Akley no soportará nada demasiado escandaloso.
Роуз Экли не потерпит излишнего риска.
He estado con Rose 15 años.
Я с Роуз уже 15 лет.
Me he sentido tentado, claro, todos nos hemos sentido tentados, pero Rose me hace ser quien soy.
Я не смог устоять, конечно, все мы подвержены соблазнам, но благодаря Роуз я такой какой есть.
Conozco la letra de Me Wild Irish Rose, y no es "Puede buscar todos los pelos, pero ninguno tendrá comparación..."
Я знаю стихи к "Моя дикая ирландская роза", и они не "Можешь сосчитать каждый волос, но ничто не сравнится..."
¿ Rose?
Роуз?
Rose, lo siento mucho.
Роуз, мне очень жаль.
Rose.
Роза.
Muy bien, Santa Rose, vamos.
Хорошо Святая Роза.
Yo... Ya no veo a Rose.
Я не вижу Розу больше.
A Rose no le gustaban los hospitales. Llamó a una comadrona.
Роза не любила госпитали.
Mi padre siempre quiso una gran familia... Pero Rose... No creo que quisiera hijos.
Мой отец всегда хотел большую семью... но Роза...
¡ Negativo, Sargento Rose!
А если нет, сержант Роуз.
¡ Rose y yo lo sacaremos!
Роуз и я убьём его.
Rose, luego métele mano a la mina.
- Роуз, ты завалил девушку.
Rose. Eso queda a 3 clicks al Este.
- Это в трех километрах к востоку.
Más otros 5 clicks al Norte, y eso sí que es un terreno peludo, Sarge. Rose. ¿ Qué tal si vamos para allá?
- Вернёмся сюда, И потом на север?
CK, Rose, Griffin.
C. К., Роуз, Гриффин.
Rose, toma el punto por ahora.
Роуз, ты ведёшь.
Rose. Limpia el frente. Así podemos agarrar al oficial.
Роуз, вали этих солдат чтобы захватить офицера.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]