English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Row

Row Çeviri Rusça

124 parallel translation
¿ Por qué vino a un pueblo como Kings Row... para enterrarse cuando era tan joven?
Зачем он приехал в такой крошечный городок и похоронил себя здесь с молодых лет?
- ¿ Cuántos hay en Kings Row?
- И много таких в Кингс Роу?
Quiere noticias de Kings Row.
Хочет знать все новости Кингс Роу.
"De Kings Row y quizá, de Estados Unidos".
"В Кингс Роу, а может, и в Америке".
No es el tipo de Kings Row.
Не такой, как все в Кингс Роу.
Casi todo Kings Row se olvidó de mí y yo también de ellos.
Большинство в Кингс Роу забыли обо мне. Я легко могу забыть о них.
Mientras haya gente como usted, Kings Row estará bien.
Пока есть вы, и такие как вы, с Кингс Роу все будет в порядке.
¿ No en Kings Row?
Не останешься в Кингс Роу?
Te sorprende que algo así pudiera suceder aquí en Kings Row.
Думаю, ты в шоке от того, что такие вещи могли происходить здесь, в Кингс Роу.
Nunca quise volver a ver Kings Row.
Я не рассчитывал вновь увидеть Кингс Роу.
Ha estado acusando a un hombre y no está seguro de que sea él.
- You'd better go. - Right row you've made!
Subí por Bond Street, bajé por Bruton Street, dejé el coche en Adam's Row, y volví a Hounslow en metro. ¡ Que si sé conducir!
До Бонд Стрит, вдоль по Брутон Стрит, разбил машину на Адамс Роу, а затем вернулся на Хаунслоу по трубе.
Southern Star, Vain Effort, Stanley Gabe, Third Row y Lover's Dilemma le siguen.
Далее Южная Звезда, Тщетное Усилие, Стэнли Гэйб и Любовная Дилемма.
No están en Hayesom Row?
Он разве не с улицы Хайесом?
Mission Row y la persona de contacto es el Sr. Mukherjee.
Улица Миссии. Того, кто подписал письмо, зовут мистер Мукерджи.
Un telegrama a la Sra. Griggs, Cosmo Row, St. Joseph.
И пошлите телеграмму миссис Григгс на Космо Роу :
Este traje fue cortado por Hawke de Savile Row.
Да этот костюм сшили мне в "Хоукс" на Сэвил Роу.
En serio. Mando a hacer todos mis trajes en Savile Row.
Всем мои костюмы сшиты на Сэвил Роу.
Mi software no me hace cantar "Row, Row, Row Your Boat".
Эй! Моё программное обеспечение не заставляет меня петь "Лодка, лодочка плывёт".
Desde una avioneta turística de Hawái, he podido fotografiar Battleship Row y las múltiples bases aéreas.
С прогулочного самолёта мне удалось заснять ряд боевых кораблей и множество авиабаз.
Hemos bombardeado Battleship Row y los aeródromos principales.
Мы разбомбили судна и главные взлётные полосы.
Vamos hacia Battleship Row.
- Пошли к берегу! - Я с тобой.
Había filas verticales y ponía al que había salido mejor a la cabeza de la fila izquierda.
Были вертикальные ряды, и она помещала человека с высокой оценкой... There were vertical rows, and she put the person with the highest grade на первом месте в левом ряду. ... in the first seat on the left-hand row.
Y finalmente creí encontrar el lugar exacto el más hermoso del cementerio.
White crosses, row and row. И наконец мне показалось, что я нашёл подходящее место... And finally I thought I'd found the exact spot самое красивое место на кладбище.
Gotti, Murder Inc., Death Row, C-Murder, Capone, Scarface.
Готти, Убийство и Ко, Гора Трупов, Капоне.
# Rema, rema, rema en tu bote #
* Row, row, Row your boat *
- # Muy felices y contentos # - # Rema, rema, rema en tu bote #
- * Merrily, merrily - * Row, row, row your boat
# Rema, rema, rema en tu bote #
* Row, row, row, Row your boat *
Nuestra fraternidad es la última de la lista.
Наш дом в конце "Greek row".
Los barrios bajos son la mejor opción de la ciudad.
И на данный момент "Skid Row" - это лучшее место в городе.
Ahora bien, como dicta la tradición, cada casa en Greek Row celebra algún evento para que disfruten sus padres.
Как дань традиции, каждый дом Греческой системы устраивает какое-то мероприятие, чтобы оно понравилось вашим предкам
Domiciliada en Sorority Row.
Адрес — Сорорити Роу.
Trained Savile Row, trabaja en las afueras de Camden.
Обучает на Севил Роу, работал в Камдене.
La "Savile Row" de Vietnam Nota : Calle famosa de tiendas en Mayfair, Londres.
Вьетнамских Торговых Рядах.
And for the fifth time in a row,
И уже пятый раз подряд.
- Savile Row.
- Сэвиль Роу.
He hablado con Declan.Ha rastreado al Coleanthropus hasta Kennington Row.
Деклан сказал, что он отследил колеантропуса на Кеннингтон роуд.
Me preguntaba si estaba Row, Steve o Dave... ¿ tal vez?
Я всё думала, может Пол, или Стив, или Дэйв...
Cuando fuimos a grabar "Power, Corruption and Lies" en Londres no habían puesto la mesa de mezclas a cero.
Когда мы отправились записывать "Power, Corruption And Lies" в студию Britannia Row в Ислингтоне в Лондоне, И те, кто были до нас...
A Savile Row, por favor.
Savile Row, пожалуйста.
Es el extremo sur de Broughton Row.
Это южная оконечность Броутон Роу.
Intenta girar al final de Broughton Row se le complica, da una vuelta en U.
Он пытается повернуть в конце Броутон Роу, у него ни хрена не выходит, он разворачивается.
Verificamos y resulta ser que Broughton Row era una autopista.
Мы все проверили и получается что раньше Броутон Роу была практически скоростным шоссе
- Sí, ¿ a dónde va? Se agacha detrás de los negocios de Hamilton Row.
Нырнул между магазинами на Хэмилтон Роу.
Los hombres sin identidad son los de fila de abajo.
John does are the bottom row.
La mayoría de ellos viven en un centro espantoso en Skid Row.
Большинство из них живет в ужасных условиях в бандитских кварталах
El Restaurante Row.
Улица Ресторан Роу.
Sí, dirijo el departamento de ficción en Green Row ´ s.
Я возглавляю отдел беллетристики "Грин Роу".
Genial ¿ Puedes reunirte conmigo mañana a las 10 : 30, en Green Row?
Сможешь встретиться со мной завтра, 10.30 в Грин Ро?
Evidentemente estoy muy halagada, pero lo siento, creí que esto iba de una colaboración entre Green Row y 50 / 50, porque no estoy buscando trabajo.
Я думала о сотрудничестве между Грин Ро и 50 / 50 так как мне не нужна работа.
- he ido a Green Row esta mañana.
Я ходила в Грин Роу этим утром.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]