English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Rowena

Rowena Çeviri Rusça

139 parallel translation
A la princesa sajona, Lady Rowena.
Да, леди Ровену Саксонскую.
Sí, Rowena.
Ровену.
Elgitha, di a lady Rowena que no deseo su presencia aquí hoy.
Подойди сюда. Скажи леди Ровене, что я запрещаю ей сегодня приходить сюда.
Llévame donde Lady Rowena.
Отведи меня к леди Ровене.
- ¿ Qué sabías, Rowena?
- Что, Ровена?
No tengas miedo, Rowena.
Не бойся, Ровена.
¿ No está tu corazón con Lady Rowena?
Ты не останешься с леди Ровеной?
Estuvo magnífico, casi me parece que vuelvo a ser joven, Rowena.
Просто великолепно! Ровена! Я как будто сам становлюсь моложе.
Te defraudé, Rowena y defraudé a mi rey.
Я подвел тебя, Ровена. И подвел своего короля.
BONNIE PARKER, nació en Rowena, Texas, en 1910 y después se trasladó a West Dallas.
БОННИ ПАРКЕР. Родилась в Ровене, штат Техас в 1910 г.
El ex jugador de los Redskins, Alonzo Flowers... el candidato perpetuo del tercer partido, Wilson DeFarge... el paje del Senado, Brad Fletcher... la asesora para el cuidado de la piel, Rowena... y el acaudalado vagabundo Chilton Gaines.
Бывший игрок "Редскинз" Алонзо Флауэрс. Вечный кандидат от третьей партии Уильсон ДеФардж. Парламентарий Брэд Флетчер, косметолог Ровина и богатый бездельник Чилтон Гейнс.
Ella no lo hizo, Rowena fue.
Не она всё приготовила, а Роуэна.
¿ Recuerda a mi amiga Rowena?
Помните мою подругу Ровину?
Godric Gryffindor, Helga Hufflepuff Rowena Ravenclaw y Salazar Slytherin.
Годpик Гриффиндоp. Хeльгa Пуффeндуй. Pовeнa Когтeвpaн.
Rowena.
Руина.
Son cosas que dejaré accidentalmente, cerca de Rowena.
Эти вещи я якобы случайно так оставлю близ Руины.
- ¡ Rowena!
- Руина!
Es en Rowena y Silver Lake.
Студия на Ровене и Силвер Лейк.
Y a Rowena le encantó que Jamal enseñe inglés como segunda lengua.
Ровена в восторге от того, что Джамал преподает английский. - Да, мы познакомились с ней прошлым летом на одной вечеринке. - Вы разговаривали с Ровеной?
Rowena toma todas las decisiones finales, ya saben.
Здесь Ровена решает все. Уверен, вы это знаете. - Да.
La fresca esa, la hija de Rowena Drake.
Такая... распущенная девка. Дочь Ровены Дрейк.
¿ Rowena Drake se oponía a la relación de su hija con el sinvergüenza de Ferrier tanto como para matarlo?
Могла Ровене Дрейк настолько не нравиться связь её дочери с мошенником Ферриером, чтобы убить? Ну...
¿ No es así, madame Rowena Drake?
Не так ли... мадам Ровена Дрейк?
¿ Rowena?
Роувина?
No te habría matado el llamar a Rowena y hacerle saber ¿ verdad?
Ты б не помер, если б позвонил Роувине, и дал ей знать, правда?
No, Rowena, yo no lo hice.
- Нет, Роувина, я этого не делал.
En realidad, Rowena, es... gracioso que digas eso.
Вообще-то, Роувина, это эм... забавно, что ты это предложила.
¿ Rowena?
Роуина?
Rowena se asustó tanto que pasó la noche de ayer en el sofá.
Роувина была напугана, и прошлую ночь провела на диване.
¿ Conoce a una chica llamada Rowena Trevanion?
Вы не были знакомы с девушкой по имени Роувина Тревиньон?
cómo fue el post mortem de Rowena?
Как прошла аутопсия Роувины?
Aparentemente, no por parte de Rowena.
Очевидно, нет, не со стороны Роувины.
Había una chica llamada Rowena Trevanion y la siguiente mañana ella fue encontrada asesinada.
Там была молоденькая девушка по имени, Роувина Треваньян, и на следующее утро, она была найдена мертвой.
¿ Y la noche que Rowena murió?
И в ночь, когда была убита Роувина?
- Vi el castillo y a Rowena Ravenclaw.
Я видел замок и Кандиду Когтевран.
Está la diadema perdida de Rowena Ravenclaw.
Потерянная диадема Кандиды Когтевран.
La hija de Rowena.
Дочь Кандиды.
Rowena, reúne un grupo de discusión de Investigación y Desarrollo.
Ровена, мне нужно, чтобы ты собрала фокус-группу из исследователей.
¿ Quién es Rowena?
Кто такая Роуина?
Bueno, sólo quería hablar sobre Rowena.
Я хотел поговорить с вами о Ровене.
Rowena Roberts tuvo un bebé.
Ровена Робертс родила.
¿ Rowena te lo ha contado?
Это тебя Ровена подослала?
Rowena quiere que tú lo hagas por mí.
Ровена хочет этого из-за меня.
Mira, no me gusta el juego al que está jugando Rowena.
Просто мне не нравится как Ровена ведёт дела.
Sé que es Rowena.
Я знаю, что это Ровена.
¿ Rowena?
Ровена?
- Nuestras mujeres. ¿ Y Rowena?
- Найдем женщин.
Rowena.
А теперь за Ровеной!
Rowena.
Роувина.
Sé que es Rowena. Está resentida.
Я знаю, что это Ровена.
Rowena.
Ровена.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]