Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Roy
Roy Çeviri Rusça
3,073 parallel translation
Roy.
Рой.
Buenas noches, Roy.
Добрый вечер, Рой.
Bueno, no ha ido tan mal, ¿ verdad Roy?
Ну, не так уж и плохо все прошло, не так ли, Рой?
¡ Roy!
Рой!
Sobre Roy.
О Рое.
¿ Qué pasa con Roy?
А что Рой?
Pero la pregunta que más me intriga, Roy, es : ¿ Por qué lo has aceptado?
Рой, более интригующий вопрос - почему ты на это соглашаешься?
Roy era agente.
Рой был агентом.
Ah, recuerdas a mi amigo Roy.
Помните моего друга Роя?
¡ Roy! Quédate quieto, héroe.
Рой. А. Ах.
Roy se llamaba, ¿ no?
Его зовут Рой, кажется?
Roy Adamson.
Рой Адамсон.
Digamos que me sorprendería mucho... si no fuese la constructora de Roy Adamson la que hizo el trabajo.
Скажем так, я буду неимоверно удивлён, если окажется, что это не фирма Роя Адамсона занималась этим ремонтом.
Verá, la cuestión es, Roy... que ayer encontramos a la Sra. Balfour estrangulada.
Понимаете, дело в том, Рой... Вчера мы нашли Миссис Балфор задушенной.
Roy se va a incorporar.
Рой заменит его, пока он не выздоровеет.
Deberías echar otro vistazo al informe del tiroteo de Roy, para que te refresque la memoria.
Тебе нужно еще раз заглянуть в рапорт той перестрелки с Роем, освежить свою память.
Roy es más veterano.
Рой - старше.
Y Roy tiene razón, solo una carretera de entrada y salida.
И Рой прав, только одна дорога - туда и обратно.
No, he trabajado toda la noche en eso del GPS que trajo Roy.
Нет, я всю ночь работал над-над штукой с GPS от Роя.
- Roy.
- Рой.
Muy bien, Roy, Paris y luego yo a la ducha... Si lo piensas siquiera, Dave, te pego un tiro.
Ок, Рой, Пэрис и потом я иду в душ - и даже не думай об этом, Дэйв, или я тебя пристрелю.
¿ Has sacado algo del GPS que te dio Roy?
Ты нашел что-нибудь в данных GPS, которые Рой тебе дал?
¿ Qué quieres Roy?
Чего ты хочешь, Рой?
Siento haberte disparado, Roy.
Сожалею, что в тебя стреляли, Рой.
Roy, quédate en el coche.
Рой, оставайся в машине.
¿ Qué pasó exactamente la noche en que Roy recibió el disparo?
Что именно произошло в ту ночь, когда Рой был ранен?
Roy me salvó la vida.
Рой спас мою жизнь.
Cuídate, Roy.
Позаботься о Рое.
Querrás decir Roy.
То есть Роя.
Podría darte lecciones, Roy Harper.
Я могла бы съесть тебя под столм, Рой Харпер.
Mira, no lo entiendo, Roy.
Слушай, я не понимаю этого, Рой.
¿ Es ese tu amigo Roy?
Это твой друг Рой?
Roy tiene una especie de obsesión con él desde que le salvó la vida en el metro.
Рой был в каком то смысле одержим им, с тех пор, как он спас его в метро.
Roy.
Эй! , Рой
No puedo hacerlo, Roy.
Я не могу этого сделать, Рой.
- Yo amo a Roy.
- А я люблю Роя.
- ¿ Roy?
- Роя?
¡ Ayúdenme! ¡ Roy, detente!
Рой, стой!
Este es Roy.
Это Рой.
¡ Vamos, Roy!
Hyah! Go, Roy!
¿ Podrías cuidar a Roy por mi?
Would you mind looking after Roy for me?
¿ Qué pasa, Roy?
What's that, Roy?
- Y este de aquí, es Roy James.
Аналогично. А это Рой Джеймс.
Tengo a Roy en Euston fingiendo que es un profesor, preguntando cómo funciona todo.
Я отправил Роя под видом учителя в Юстон, чтобы он во всем разобрался.
Preferiría que me dieras cualquier fármaco que tiene a la esposa de Roy Thornton flotando por allá...
Я должна дать лекарства для жены Рея Томсона, которая скачет вон там.
Tengo nueva información sobre Edgar Roy.
У меня есть новые сведения насчет Эдгара Роя.
¿ Sabes quién es Edgar Roy?
Вы знаете кто такой Эдгар Рой?
¿ Edgar Roy?
Эдгар Рой?
¿ Y estabais trabajando con él en el caso de Edgar Roy?
И вы работали с ним над делом Эдгара Роя?
Bergin iba de camino a ver a Edgar Roy en prisión cuando fue asesinado.
Бергин ехал, чтобы увидеть Эдгара Роя в тюрьме, когда был убит.
¿ Te entregó Ted el expediente de Edgar Roy para que lo revisaras?
Тед показывал вам досье Эдгара Роя?