English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Rusty

Rusty Çeviri Rusça

1,245 parallel translation
Tenía que ser Rusty el que viniera a la universidad y tuviera un grupo así.
Только Расти мог пойти в колледж и найти группу как эта.
- ¿ Dónde está Rusty?
А где Расти?
¿ Rusty?
Эй, Расти?
- Tienes 18 años, Rusty.
Расти, тебе уже 18.
No sé, Rusty.
- Не знаю, Расти.
Rusty es genial.
Расти молодец.
Le permitimos a Rusty seguir en la fraternidad.
Мы решили позволить Расти остаться в братстве.
Hola, Rusty.
Эй, Расти.
Rusty, tal vez quieras re pensar eso.
Расти, ты наверняка хочешь все тщательно продумать.
- Rusty, EUCF necesitaba un tema para reclutar gente, y ahora lo tenemos.
Расти, U-SAGу нужен повод чтобы сплотить людей и теперь он у нас есть.
Rusty, desde el principio las fraternidades han acogido el sacrilegio y la mala orientación.
Расти, из Дионис стал вашим богом. Вы опутаны святотатством и похотью.
No tiene mucho sentido, Rusty.
В этом нет много смысла, Расти
Rusty. Hola.
Расти, привет.
Escucha, Rusty, si viniste a conseguir un adelanto del discurso de Dale- - - No.
Слушай, Расти, если ты здесь что бы получить наброски речи Дейла, то...
Rusty gracias por hacerme saber, de todos modos tengo ladillas.
Расти, спасибо, что сообщил мне. Между прочем, у меня задержка.
Qué el error de Rusty sirva de lección para todos.
Давайте считать провал Расти уроком нам всем.
¿ Sabes? Mentir sobre quién eres nunca es bueno, Rusty.
Ты знаешь, врущий не поступает хорошо, Расти.
Así que, depende de ti, Rusty. ¿ Quién quieres ser?
Так что тебе решать, Расти. Кем ты хочешь быть?
Rusty tal vez necesite una lección.
Расти, возможно, нужно еще времени.
Rusty nos contaba sobre la fiesta que asistirá este fin de semana.
Расти только что рассказал о милой стороне - Он собирается на уикенд.
Trish invitó a Chad Stewart, no a Rusty Cartwright.
Триш пригласила Чеда Стюарта. А не Расти Картрайта.
Porque cuando las mentiras de un hombre son muy grandes, ¿ sabes cómo termina al final, Rusty?
Потому что как только ты добираешься до своих штанов, Знаешь, что происходит, Расти?
Rusty, hacer la carrera de derecho era mi plan desde primer año.
Расти, привет. Я собиралась в юридическую школу с самого начала учебы
Rusty, estoy cansado de los chismes que se cuentan en este campus.
Я так устал от этой юной бесмыслицы. это подходит для бесед в университетском городке.
- Me llamo Rusty Cartwright.
- Меня зовут Расти Картрайт.
En realidad, quiero hablar con Rusty. Sí.
- Я хочу поговорить с Расти.
Necesito un descanso, Rusty.
Мне нужен перерыв.
Rusty, ¿ estás familiarizado con los peligros de las vacaciones de primavera?
Действительно ли ты знаком с опасностями весеннего перерыва?
Diviértete perpetuando el estereotipo de juventud desperdiciada e inútil, Rusty.
Весело проведи время увековечивая стереотипы потраченных впустую и опрометчивых, молодежь.
En aquella época mi mayor problema era tener que jugar con Rusty.
Тогда моим самым большим бременем было играть с Расти.
Muy bien. Rusty, ¿ quieres contar tu lado de la historia primero?
Хочешь рассказать свою историю с самого начала?
- Claro que cuenta, Rusty. Pero demonizaste a toda una fraternidad llena de personas que me agradan- -
Считается, но ты демонизируешь братство, полное людей, которых я люблю...
- Rusty, dos horas es lo que necesitaste para tu examen de manejo, ¿ recuerdas?
2 часа были всем, что тебе было нужно для экзамена по вождению, помнишь?
- Rusty, tu historia de errores abarca décadas.
Твоя отрывочная история охватывает десятилетия.
Como Rusty.
Как Расти.
Rusty, baja la mano.
Расти, опусти свою руку.
Ash, tú y Rusty tomen esa mesa, nosotros iremos para allá.
Эшли, ты и Расти садитесь за этот стол. Мы пойдем туда.
¿ Rusty?
Расти?
- Sólo estoy pensándolo. - Confía en mí, no puedes hacer esto sería un gran error. - No, Rusty.
- Я только думаю об этом.
- Rusty, escucha, estuve aquí toda la noche, y es dinamita, literalmente habrá una explosión.
Расти, послушай я был здесь всю ночь. А это динамит, и будет реальный взрыв.
¿ Qué te parece Rusty? El es "cienticioso".
Что на счет Расти?
- El amigo de Rusty, Max.
Макс, друг Расти.
- Rusty, no querrás entrar ahí.
- Расти, ты не хочешь идти туда. - Почему бы нет?
Rusty, ¿ puedo hablar contigo un segundo?
- Лично? - Конечно.
Hola, Rusty.
Смотри Расти.
¿ A ti, Rusty?
С тобой?
¿ Qué? No, Rusty.
Что?
Rusty, ¿ cuándo conseguiste una identificación falsa?
Когда ты получил фальшивку?
Rusty, te veo tal como eres.
Я вижу тебя таким какой ты есть.
Rusty gana.
Расти победил.
Y sé que no es tu especialidad, pero Rusty mencionó que tienes alguna conexión con la NASA lo que me hizo pensar.
Что заставило меня подумать...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]