Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Sacks
Sacks Çeviri Rusça
81 parallel translation
El capitán Sacks.
Капитан Сэкс.
- Capitán Sacks. ¿ Cómo va la operación?
- Капитан, как операция?
En "Sacks".
В "Саксе".
Oliver Sacks escribió de un paciente que confundió a su esposa con un sombrero.
Оливер Сакс написал книгу о пациенте, который принял жену за шляпу. ( "Человек, который принял жену за шляпу" )
Como el Dr. Ober testificó, Oliver Sacks una vez trató a un hombre... ... que pensó que su esposa era un sombrero.
Согласно показаниям доктора Обера, Оливер Сакс однажды лечил человека который принимал жену за шляпу.
Tal vez el accidente que tuvimos... me ha causado una enfermedad mental rara, tipo Oliver Sacks.
Может, из-за аварии со мной... происходит что-то в духе Оливера Сакса. ( Британский учёный нейропсихолог )
Es el procedimiento, Sacks.
— Такова процедура, Сакс.
Dos sacks, siete tacleadas, dos fumbles forzados. y una recuperación de fumble?
Два сэка, семь таклов, два вынужденных фамбла и один фамбл отыгран?
15 sacks haces que tengas grandes admiradores amigo.
15 сэков на то, что я достану тебе больших фанатов!
Uh, ese chico Harvey, Derrick Harvey, tiene cuatro sacks en los primeros ocho partidos- -
У Хэрви были, у Деррик Хэрви были по четыре сэка в первых восьми играх.
A donde no tenga charlas sobre patéticos y tristes apodos para penes.
Someplace where I'm not knee-deep in pathetic, penis-naming sad sacks.
Ninguna ciudad puede funcionar... El fiscal de distrito, Ray Sacks, mi proyecto de investigación favorito.
Окружной прокурор Рей Сакс, моя любимая морская свинка.
Lo llamo "sacks-ofón" porque le encanta hablar de sí mismo.
Я зову его "Сакс-о-фоном" - ох и любит же он про себя трубить!
He elegido una pequeña y bonita fuente para mi titular "Shady Sacks deja seca a la ciudad."
Я придумала чудный заголовок для своего материала : "Продажный Сакс решил продать город с потрохами"
Gracias al dúo de niebla y perro, Sacks va de camino a la cárcel.
Благодаря дуэту собаки и тумана Сакс уже на пути в каталажку.
¿ Qué son esas de estadísticas de "sacks" que ponen?
А это что за статистика сакс, которую они пишут?
"Sacks, sacks..."
Сакс, сакс...
Nuestro caído en desgracia ex-fiscal del distrito, Ray Sacks, acaba de revocar la sentencia de su vida.
Наш разжалованный и опозоренный окружной прокурор Рэй Сакс только что круто изменил ход своей жизни.
Sacks aún debe tener amigos en el ayuntamiento y según los blogs clandestinos, hará una fiesta de "Bienvenida a casa" esta noche en el Maxwell.
И если верить подпольным блогам, он устраивает вечеринку в честь своего возвращения в "Максвеллс".
Ahora, normalmente estaría trabajando con mi compañero de reportaje, pero quiero mantenerlo a salvo, seguro, y tan lejos de Sacks y su pandilla de asesinos tanto como pueda.
Обычно я беру с собой на дело своего напарника-репортера, но в этот раз я хочу, чтобы он не пострадал, и держался как можно дальше от Сакса и его.. головорезов, насколько это возможно.
Lois encontrará el modo de ver a Sacks antes de la fiesta de esta noche.
Лоис найдет способ встретиться с Саксом до начала вечеринки.
En realidad, no es la única que Sacks persigue ahora mismo.
Хотя.. она не единственная, кому угрожает Сакс.
Bueno, Sacks tiene un trato VIP.
Сакс ведь у нас любитель ВИП-обслуживания.
Señor Sacks, Lois Lane del Daily Planet.
Мистер Сакс! Лоис Лэйн, "Дэйли Плэнет".
Supongo que tu búsqueda de Sacks no ha ido muy bien.
Судя по всему, поиски Сакса не увенчались успехом?
Encontré a Sacks, pero puede que acabe de perder a Lois... o al menos su confianza.
Сакса я нашел, но практически потерял Лоис. По крайней мере, её доверие. О, нет..
Escúchame, alguien te ha hecho una foto en su móvil y está a punto de venderla a Sacks.
Слушай, кто-то сфотографировал тебя на телефон, и собирается продать фото Рэю Саксу.
No sé como descubriste lo de la foto, pero ¿ entrometerse en la fiesta de Sacks?
Не знаю, как ты узнал про ту фотографию, но срывать вечеринку Сакса?
Dese cuenta, Sacks, de que...
Вам ведь прекрасно известно, Сакс, что..
Estaba siguiendo a Lois tan solo por si encontraba a Sacks antes que tú, y me topé con una cámara de seguridad a 60 pisos de altura
Я следила за Лоис на тот случай, если она найдет Сакса раньше тебя, и наткнулась на запись безопасности с камеры, расположенной 60-ю этажами выше.
Tiene que ser Sacks.
Видимо, это Сакс.
¿ Quién has dicho que le dió a Sacks la "bienvenida" a la mafia?
Кто, говоришь, организовал этот мафиозный бал в честь возвращения Сакса?
Creo que Colin querría que hicieras tres ó cuatro sacks, y puede que algún fumble retornado para touchdown.
Думаю, Колин с удовольствием посмотрел бы, как ты собьешь квотербека, раза три или четыре, а потом еще вернешься может и сделаешь пару тачдаунов.
Ray Sacks, Bruno Mannheim... todos ellos están en esta lista.
Рэй Сакс, Бруно Манхейм - -
Marshall, no puedes pagar tu hipoteca con Hacky Sacks y buena onda.
Маршал, ты не можеш заплатить по ипотеке соксами и хорошими флюидами
Parecen Hacky Sacks.
Похоже на Сокс.
Oye, ¿ quizá Gayle tiene una de esos trastornos mentales de Oliver Sacks?
Эй, может у Гейл одно из тех психических расстройств, о которых писал Оливер Сакс?
Las pizzas son veganas, sin gluten, con forma de octógono. Y vienen con Hacky Sacks de acompañamiento y una mujer con los sobacos sin depilar.
Вся такая вегетарианская, без клейковины доставляется с мешочком для сокса и женщиной с небритыми подмышками.
Lo hizo tras firmar un nuevo contrato con Eric Sacks e Industrias Sacks.
Он сделал это заявление после продления контракта с Эриком Саксом и "Сакс Индастриз".
Con la tecnología de investigación y seguridad Sacks la ciudad mejora la posibilidad de traer al Clan ante la justicia.
Используя технологии безопасности компании Сакса, город повышает вероятность привлечения Клана Фут к суду!
Por favor, saluden al donador No. 1 de la policía de Nueva York Eric Sacks.
Встречайте. Крупнейший спонсор Управления полиции Нью-Йорка, Эрик Сакс.
Y es en su honor, en su memoria que Industrias Sacks, a través de "Sacks Biomed", "Sacks Robótica" seguirá comprometida a mantener nuestra ciudad de Nueva York segura.
В их честь и в память о них группа компаний "Сакс Индастриз" продолжит всеми силами поддерживать в нашем Нью-Йорке порядок и безопасность.
Sr. Sacks.
Мистер Сакс.
Eric Sacks era muy inspirador.
Эрик Сакс так вдохновляюще говорил.
Sr. Sacks, ¿ qué experimentos está haciendo?
Мистер Сакс, что за эксперименты Вы здесь проводите?
Solo si vas a casa de Eric Sacks.
Если только к имению Эрика Сакса.
¿ Para qué necesitas a Sacks?
Зачем тебе Эрик Сакс?
Soy April O'Neil. Vine a ver a Eric Sacks.
Эйприл О'Нил к Эрику Саксу.
Sacks nos puso las inyecciones.
Сакс сделал нам инъекции.
A nadie que me creyera, excepto Eric Sacks.
Мне всё равно никто не поверил. Кроме Эрика Сакса.
Sacks.
Сакс.