Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Sadako
Sadako Çeviri Rusça
78 parallel translation
¿ Sadako lo mató?
Это Садако убила его?
¡ Si! Cuando Shizuko se suicidó, el Dr. Ikuma se llevó a Sadako con el.
Когда Шизуко покончила с собой, доктор Икума увез Садако отсюда.
El Dr. Ikuma tal vez esté muerto, pero Sadako deberia tener 40 años.
Доктор Икума возможно уже умер, но Садако должно быть около 40 сейчас.
Yo dudo que Sadako este viva.
Я сомневаюсь, что Садако все еще жива.
Es la furia de Sadako.
Скорее... это как ярость Садако.
¿ Sadako esta llamandola? ¿ no es asi?
Вас привела сюда Садако, не так ли?
Sadako probablemente murió allí, antes de que la cabaña fuese construida.
Садако скорее всего умерла здесь еще до того, как построили этот домик.
¿ Sadako era la hija del Dr. Ikuma?
Садако была дочерью доктора Икумы?
Encontremos el cuerpo de Sadako.
Надо найти тело Садако.
Creo que Sadako no lo odia.
Я считаю, что Садако не питает ненависти к тебе.
La maldición de Sadako solamente a mi no me afecto.
Проклятие Садако было снято только для меня.
Usted fue la maestra de Sadako Yamamura, hace 11 años atrás...
Вы были учительницей Садако Ямамуро 11 лет назад...
Sadako estuvo aquí hasta la mitad del segundo cuatrimestre.
Садако пробыла здесь всего до середины второго семестра.
¿ Sadako tuvo problemas después de eso?
Садако унаследовала сверхестественную силу матери?
Bueno... Sadako tenía un miedo terrible al mar.
Только Садако до смерти боялась моря
Sadako estaba aterrorizada.
А Садако была не просто напугана.
Sadako fue la única que no se metió al mar.
Только Садако не пошла купаться.
¿ Sadako?
Садако, да?
Sadako...
Садако...
Oh, Sadako...
О, да, Садако...
- ¿ O su hija Sadako?
Или его дочь, Садако?
He decidido que nuestra aprendiz, Sadako Yamamura, tomará su papel.
Я решил, что роль Айко займет Ямамуро Садако.
Tengo que modificar el vestido de Sadako.
Я должна перешить платье Садако.
Pero Sadako y Toyama han estado actuando raros.
Но Садако вместе с Тоямой выглядят неплохо.
- ¿ Viste a Sadako por aquí?
Ты не видел, Садако здесь? - Нет, не видел
¿ Sadako?
Садако?
Sadako, ¿ Me dirás qué es lo que te asusta?
Садако, не хочешь рассказать мне, что тебя так пугает?
Sadako... No hay nadie aquí, ¿ verdad?
Садако здесь нет никого.
Curriculum de Sadako Yamamura
Ямамуро Садако Резюме
Estoy en el grupo de teatro de Sadako Yamamura.
Мы вместе с Ямамуро Садако в одном театре.
¿ Hay algo inusual acerca de Sadako?
Вы знаете что то такого необычного о Садако?
"La máscara", por Isamu Shigemori. Protagonista : Sadako Yamamura.
Спектакль "Маска", театр Шегимори в главной роли Ямамуро Садако
Toyama aléjate de Sadako. ¡ Por favor!
Тояма держись подальше от Садако. Прошу тебя!
Todos dicen que es por Sadako.
Все говорят, что это из-за Садако.
¿ Srta. Sadako Yamamura?
госпожа Ямамуро Садако?
Los visité una vez después que Sadako ingresó a nuestro colegio.
Я обращалась к ее родителям всего один раз, когда Садако пришла в школу.
Quizás sea otra fuerza la que convoca Sadako.
Может это та сила, которую вызывает Садако.
Sadako, ¿ intentaste matarme?
Садако, ты хочешь убить меня?
¿ No quieres saber acerca de Sadako?
Разве ты не хочешь узнать кое что о Садако?
¡ Sadako! ¡ Detente!
Садако...
- ¡ Sadako!
- Садако!
Existe otra Sadako.
Есть еще и другая Садако.
El Dr. Ikuma crió a Sadako, y está escondiendo su alter ego en algún lado.
доктор Икума вырастил Садако, и он где то скрывает ее второе "я".
¿ Están aquí para matar a Sadako?
Вы здесь, чтобы убить Садако?
¡ No me digan que trajeron a Sadako aquí!
Надеюсь, вы не привезли Садако с собой?
¡ Sadako se está escapando!
Садако сбежала!
¡ Sadako!
Садако!
¿ "Sadako"?
"Садако"?
Sadako esta bajo ella.
Садако должна быть там.
¡ Sadako estaba aun viva!
Садако была жива!
- ¡ Sadako!
Беги!