English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Sadie

Sadie Çeviri Rusça

947 parallel translation
¡ Sadie esta completamente loca!
Сэди рехнулась, абсолютно сумасшедшая.
Por mi cabeza, la de Sadie y el bebé.
Клянусь своей жизнью. Жизнью Сэйди. Жизнью своего ребёнка.
Sadie, ¿ a que viene esto?
- Сэйди, почему ты всё это говоришь?
Espera, Sadie.
Слушай, Сэйди.
Sé que hice mal Sadie, te lo ruego, ¡ no me dejes!
Я плохо себя вёл, признаю, но... Сэйди, пожалуйста, не оставляй меня.
Me pregunto si Sadie sigue teniendo ese lugar junto a la lavandería.
Интересно... Интересно, красотка Сэди по-прежнему там?
Holbrook no sería Holbrook sin Sadie.
Холбрук без Сэди - это не Холбрук.
- Hola, Sadie.
- Здравствуй, Сэди.
- Por favor, Sadie, hoy otra vez eso no.
Пожалуйста, Сэди, сегодня не повторяй опять то же самое.
Tráenos a Sadie y a mi algo de café, ¿ eh?
Принеси Сэди и мне кофе, ладно?
Sadie me dio la cena de anoche.
Сэди позвала меня на ужин вчера вечером.
- ¿ Cuando puedo verlo, Sadie?
- Когда я это увижу, Сэди?
- Yo y Sadie tenemos planes.
- У меня и Сэди есть планы.
- ¿ Tu y Sadie?
- У тебя и Сэди?
Sadie dice que podemos hacer buena "pasta".
Сэди говорит, мы можем прилично срубить деньжат.
No quiero ir con Sadie.
Я не хочу никуда ехать с этой Сэди!
Se muda con Sadie.
Сваливает вместе с Сэди!
Sadie la dama pintada.
— эди, разрисованна € леди.
- Y ésa es Sadie.
А это Садье.
- ¿ Quién es Sadie?
Кто такой Садье?
Bueno, Sadie... Sadie conoció a la abuelita a través de su hermano George.
Садье познакомился с Грэмми через брата Грэмми, Джорджа.
Sadie "6 Tiros" y su tropa del salvaje oeste se lo dejaron aquí.
Шестизарядная Сэди и ее труппа Дикого Запада, завалявшиеся здесь.
Esta es mi esposa Sadie.
Это моя жена, Сэди.
Un placer conocerle. Sadie.
Рад встречи с вами.
¿ Sadie, cómo estás?
Седи, как ты?
Sadie Mindish me lo dijo.
Сэди Миндиш мне сказала.
Nunca ha habido entre Sadie Mindish y yo afinidad
Мы никогда не любили друг друга, Сэди Миндиш и я.
Sadie, soy Patrick.
— эди, это ѕатрик.
También tuve problemas con las reuniones sociales, como en una tradición de la Academia, el baile de Sadie Hawkins.
Также я считал общественные собрания очень трудными. Было одно мероприятие, традиция Академии, бал Сэнди Хаукинс?
Mi nombre es Sadie.
Меня зовут Сэйди.
- ¿ A lo de Sadie Hawkins?
- Ты о Танцах Седи Хоукинс?
Un estudiante mató a una profesora en la noche de baile Sadie Hawkins.
Здесь сказано, ученик убил учительницу в ночь Танцев Седи Хоукинс.
Todo concuerda : El arma, el baile Sadie Hawkins.
- Все подходит : пистолет, Танцы Седи Хоукинс.
Sadie, mi gata, es una RePet.
Сэдди... Моя кошка. Она тоже "РиПет".
Ah, Sadie.
О, Сэдди.
¡ Sadie!
Сэди! ..
Es el día "Sadie Hawkins", te pillaré.
- Сегодня день Сэйди Хокин, поймаю!
Sadie, llévalos a la cama, ahora.
- Сэдди, уложи их спать. - Нет!
Una ocasión que debió ser disfrutable, repentinamente se hizo trágica cuando Ethel y Sadie Margolis, las gemelas más viejas de Nueva York, fallecieron, en la víspera de su cumpleaños 100.
Случай, который можно считать веселым, внезапно обернулся трагедией для Ефел и Сэди Марголис, старейшие близнецы Нью-Йорка, внезапно ушли из жизни в канун их сотого дня рождения.
Tendrás que sacarme de encima a Sadie.
Тогда избавь меня от Сэди.
- ¿ Sadie?
- Сэди?
- Sadie.
- Сэди!
Vamos, Sadie. ¿ Quién es una belleza?
Пойдём, Сэди. Красавец ты наш.
Sadie. ¿ Toda bonita y limpia, no es así?
Ох, Сэди. Такая красивая и чистая теперь у нас, да?
Tu tía Sadie, el gran Scott Doohan de la serie Star Trek.
А также тетушка Сэди, твоя прабабушка, Джеймс Дохан из Стар Трека.
¡ Sadie, despierta!
Сэди, проснись!
¡ Sadie!
Сэди!
Creo que Sadie tiene la varicela.
У Сэди, похоже, ветрянка.
Si hasta Sadie tiene móvil.
У Сэди и то есть телефон.
¡ Sadie...!
- Но Сэйди...
Donde trata de venderme un bolso en el baile de Sadie Hawkins.
Он ушел и я не видела его до десятого класса, когда он пытался продать мне кошелек на дне Sadies Hawkins.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]