English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Salinger

Salinger Çeviri Rusça

87 parallel translation
Helen Salinger, navegante.
Элен Сэлинджер, штурман.
¿ Y usted que opina, Srta. Salinger?
И Ты так думаешь, г-жа Сэлинджер?
Por aquí, Srta. Salinger.
- Верно. Пройдем сюда, г-жа Сэлинджер.
"Hablamos con J.D. Salinger"
Беседа с Дж. Д. Сэлинджером
Probablemente se encuentren con J.D. Salinger y Salman Rushdie e irán por unas margaritas.
Они наверное случайно встретятся с Сэлинджером и Рушди и пойдут пить маргариты.
J.D. Salinger me ponía de cabeza.
Я была без ума от книжек Селлинджера.
Pero escrito por mí. Seré inmortal y, como J. D. Salinger, desapareceré.
Я прославлюсь а потом исчезну, как Сэлинджер.
Gracias, señor Salinger.
Спасибо, мистер Сэллинджер.
- Es el señor Salinger.
— Это мистер Сэллинджер.
¿ Es usted el señor Salinger?
А, так вы — мистер Сэллинджер?
El señor Salinger, el que vino contigo.
Ты с ним недавно заходил.
¿ El señor Salinger?
Мистер Сэллинджер?
Dan, Marci, señor Salinger ¿ les importaría acompañarme al salón un momento?
Дэн, Марси, мистер Сэллинджер. Не присоединитесь к нам на минуточку?
Es bastante privado. Como Salinger.
Он очень уединен.
La gente te va a comparar con Salinger, y vas a quedar en evidencia con él.
Люди будут сравнивать тебя с Сэлинджером, и, приятель, сравнение будет не в твою пользу.
Para el Detective Salinger la pesadilla se ha convertido en realidad
Для детектива Сэлинджера, кошмар только что стал явью.
¿ Sólo vas a desaparecer como una Salinger sin sostén?
Ты просто исчезнешь как... Сэлинджер с голыми сиськами?
Podriamos empezar con "La familia Salinger" Movernos hacia "Time of our life", aunque no era muy buena...
Мы можем начать с фильма "Нас пятеро", а потом перейти к "Времени твоей жизни", который, правда, не очень удался.
No he estado en una cueva jugando a las cartas con Bin Laden y Salinger
Не то что бы я жила в пещерах, проводя свое время за игрой в карты с Бен Ладеном и Сэлинджером.
Salinger es muy influyente.
Сэлинджер - очень влиятельный автор.
Le tengo mucho respeto... al Detective Salinger. ¿ Saben por qué?
Я очень уважаю детектива Селингера.
Estoy trabajando bajo mucha presión por su parte, Detective Salinger.
Я чувствую сильное раздражение исходящее от вас, детектив Сэлинджер.
Me gustaría agradecer, personalmente, al detective Gil Puente, al detective Danny Salinger, al detective Nate Moretta... y al oficiales de la patrulla, John Cooper y Ben Sherman.
Я хочу лично поблагодарить детектива Гила Пуэнте, детектива Дэнни Селинджера, детектива Нейта Моретта... и патрульных Джона Купера и Бена Шермана
Hotel Del corona en el molino Salinger.
Отель "Дель Корона" в Селинджер Милл.
S.I.S. Scanner de Inventario Salinger.
ИСС. Инвентарное сканирование Селинджера.
Salinger, ¿ Como el autor?
Селинджер - это типа автор?
Mi cinta sexual con J.D. Salinger fue un desastre.
Моё секс-видео с ДжейДи Салинджером было катастрофой.
¡ Todos los libros de J.D. Salinger, excepto "El cazador oculto"!
Все книги Дж.Д.Сэлинджера, кроме "Над пропастью во ржи"!
Detective Salinger.
Детектив Сэлинджер.
Sra. Gallagher, soy la agente federal Salinger.
Мисс Галлагер, это федеральный агент Сэлинджер.
Suenan como si los hubiese sacado de una novela de Salinger.
Словно герои романа Сэлинджера.
Una fan de Salinger.
О, фанат старины Сэллинджера.
¿ Señor Salinger?
Мистер Сэлинджер?
Ha llamado la doctora Salinger.
Звонила доктор Сэлинджер.
Porque con un cinturón diferente este podría ser Salinger.
А ведь с другим ремнем я бы смог сойти и за Сэллинджера.
Salinger lo entendió correctamente.
Сэлинджер отлично это понимал.
Yo no soy J.D. Salinger pero fui testigo de un milagro poco común.
Я не Д. Д. Сэлинджер, но я был свидетелем редкого явления.
¿ Salinger?
Селенджер?
¿ Salinger? Si está recibiendo esto...
Селенджер, если вы слышите...
- ¿ A dónde vamos? - A ver a Morton Salinger.
Куда мы идем?
¿ A Morton Salinger?
Мортон-Selindcera. Одна Selindcer?
Me acabo de enterar que Bill Gardener tiene un viejo amigo, Morton Salinger.
Угадайте, кто позвонил мне.Старый друг Вила Гарднер. Мортон Селинджер.
Salinger está muerto.
Селинджер мертв.
- Hay una segunda llamada de Salinger.
- Вызов Селинджера. Он оставил сообщение.
Salinger sabía a dónde ir, si quería ayudarnos.
Селинджер пришел к нам, он хотел помочь.
- ¡ Vamos Salinger!
- Ну, Селенджер!
Y si Salinger está con él.
А Селинждер знает, куда он направился.
"y cómo fue mi terrible niñez." El gran Salinger.
Неповторимый Селинджер.
Soy el Detective Salinger,
Я
"INSTITUTO SALINGER"
Институт СЕЛИНДЖЕРА
- Salinger dijo que sabía cómo.
- Селенджер понял это.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]