English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Samaritan

Samaritan Çeviri Rusça

346 parallel translation
Por favor llame al hospital Good Samaritan.
Пожалуйста, позвоните в госпиталь Добрых Самаритян.
Camilla está en el hospital Good Samaritan.
Камилла в больнице "Добрый Самаритянин", хочешь, отвези ей открытку.
Nosotros.
У нас. Переводчики : good _ Samaritan, Barfuss, inessa _ muh
Los cuerpos están en el Good Samaritan.
Ладно. Тела в больнице Добрый Самаритянин.
La Familia esta yendo hacia el Good Samaritan para estar con su hija.
Семья едет в "Доброго Самаритянина". Хотят быть с дочерью.
El Senador Kennedy esta ahora en el hospitál Good Samaritan de Los Angeles, presumiblemente su corazón todavía late.
Сенатор Кеннеди помещен в госпиталь "Добрые Самаритяне" в Лос-Анжелесе, нам известно, что он жив. -
Para hacer Samaritano operativa.
To making Samaritan operational.
Vinieron por Samaritan 25 de febrero 2005.
They came for Samaritan 25 Февраля, 2005
Samaritano fue destruida.
Samaritan was destroyed.
Pero a pesar de los heroicos esfuerzos, el esposo y padre de tres fue declarado muerto en el hospital Good Samaritan.
Но несмотря на героические усилия медиков, спасти мужа и отца троих детей не удалось ; смерть констатировали в больнице "Добрый Самаритянин".
Pensaba que íbamos a conseguir el juguete roto de Arthur, Samaritan, pero tú, Harold...
Я думала, что получу разбитую игрушку Артура - Самаритянина, но ты, Гарольд...
Apuesto a que tu amigo al final me dará a Samaritan.
Держу пари, твой друг сдаст все о Самаритянине в конце концов.
El congreso cerró Samaritan en el 2005, destruyó el código... no existe.
Конгресс закрыл Самаритянина в 2005 программа уничтожена, она не существует.
Desaparecieron dos discos duros durante la eliminación de Samaritan.
Два жестких диска пропало когда уничтожали Самаритянина.
Samaritan es nuestra mejor oportunidad de garantizar tu seguridad.
Самаритянин - это наш лучший шанс, для обеспечения твоей безопасности.
Harold... te presento a Samaritan.
Гарольд... Познакомься с Самаритянином.
El día en que acabaron con Samaritan.
День, когда Самаритянин был отключен.
Harold, Samaritan está viva.
Гарольд, Самаритянин жив.
Arthur, necesito que consideres lo que podría suceder cuando esa puerta se abra, cómo podrían abusar de Samaritan.
Артур, я хочу, чтобы ты подумал что произойдет, когда откроется та дверь, как Самаритянин может быть использован этими людьми.
Pero estas personas de ahí fuera... si consiguen tu Samaritan, le harán daño, lo encarcelarán, lo esclavizarán, y lo usarán para esclavizar a otros.
Но эти люди снаружи - - если они получат Самаритянина, они причинят ему вред, лишат свободы и превратят в раба, и будут использовать его для того тог чтобы порабощать других.
Mi Samaritan... Estás destinado a hacer grandes cosas.
Мой Самаритянин... ты создан для великих вещей.
Mi Samaritan, estás destinado a hacer grandes cosas.
Мой Самаритянин, ты предназначен для великих вещей.
Samaritan.
Самаритянин
Samaritan representa una seria amenaza para nuestra máquina, Harold.
Самаритянин представляет серьезную угрозу нашей машине, Гарольд.
Quizás deberías estar más preocupado sobre lo que pasará cuando Samaritan esté conectada que por lo que le pase a un conserje.
Ты должен быть более обеспокоен тем, что случится, когда Самаритянин выйдет в онлайн чем тем, что случится с каким-то уборщиком.
Ahora, a cambio de todo lo que sabes sobre el sistema Samaritan y las personas que intentaron construirlo, estoy dispuesto a ofrecerte algo que nadie más puede...
Теперь, в обмен на все, что вы знаете о системе Самаритянин и людях, которые пытаются построить ее, Я готов предложить тебе кое-что что никто больше не сможет
El Samaritan original fracasó porque no se había construido un chip lo suficientemente rápido para ejecutarlo.
Первый Самаритянин не запустился потому что чип Достаточно быстрый, чтобы запустить его ещё не был построен.
Los 30 primeros minutos después de que Samaritan se conecte, un montón de gente va a ser asesinada.
В первые 30 минут после того, как Самаритянин окажется в онлайне много людей убъют.
Sobre eso... no se equivoca sobre la amenaza que supone Samaritan.
Кстати, Ты не ошибаешься насчёт опасности от Самаритянина.
Las suficientes como para poner en marcha Samaritan a máxima potencia.
Их будет достаточно, чтобы поднять Самаритянина на ноги.
Eliminarle podría ser nuestra última oportunidad de detener Samaritan.
Его устранение может быть нашим последним шансом остановить Самаритянина.
Lo que significa, que o bien estás planeando poner a Samaritan en línea... o que eres el jugador más ambicioso del mundo.
Это означает, что... Вы хотите запустить Самаритянина или являетесь самым крутым геймером в мире.
Samaritan ha evitado diversas amenazas a Seguridad Nacional.
Самаритянин уже предотвратил многочисленные угрозы национальной безопасности.
Samaritan ha sido diseñada para ser proactiva.
Самаритянин был разработан применять превентивные меры.
Si el público averigua alguna vez la existencia de Samaritan, espero que estés en un lugar donde puedas ser encontrado.
Если вдруг люди заговорят о Самаритянине, надеюсь, вас не придется долго искать.
Es la única manera de mantenerte viva y fuera del radar de Samaritan.
Это твой единственный способ выжить, и исчезнуть с радаров Самаритянина.
- Samaritan.
- Самаритянин.
Sameen y usted podrán comunicarse sin miedo de que nadie más les escuche, incluido Samaritan.
Ты и Самин теперь можете общаться без боязни того, что вас слышит кто-то еще, даже Самаритянин.
Justo cuando Decima está decidida a que Samaritan comience a operar.
Просто когда Десима решится включить Самаритянина.
Son momentos extraños, y la amenaza de Samaritan no debe ser subestimada.
Эти странные времена, и угрозу Самаритянина не стоит недооценивать.
Samaritan es un sistema abierto, una espada.
Самаритянин это открытая система, меч.
McCourt debe de suponer una amenaza para Samaritan.
Маккорт может быть угрозой для Самаритянина.
Greer está posicionando a Samaritan para reemplazar la máquina.
Грир помещает Самаритянина заменять Машину.
Sí, está en una posición única para eliminar cualquier obstáculo legislativo para Samaritan.
Да, это в его власти Убрать любую преграду к Самаритянину
Entonces sin McCourt, Samaritan no conseguirá superar el Congreso.
Значит без МакКурта конгресс не пропустит Самаритянина.
Tú eres el que dijo no podemos subestimar la amenaza de Samaritan.
Ты единственный, кто сказал, что мы не должны не недооценивать угрозу Самаритянина.
Samaritan se activará.
Самаритянин будет жить.
Si dejamos que salga por esa puerta, Decima gana y Samaritan se activará.
Если мы его отпустим, то Дэсима выиграет, Самаритянин будет запущен.
SISTEMA RIVAL : SAMARITAN ESTADO : ACTIVADO
[ПРИОРИТЕТНЫЕ ЗАДАНИЯ Протокол защиты 7 : включен Объединение операций Защита агентов]
SAMARITAN :
[ ОСНОВНАЯ ЗАДАЧА :
¿ Samaritan?
Самаритянин?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]