Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Sameen
Sameen Çeviri Rusça
115 parallel translation
Sameen.
Самин
Bien Sameen, resiste ahí hija. Voy por ti, ¿ si?
Ладно, Самин, только держись, малыш я иду к тебе, ладно?
Háblame Sameen.
Эй, поговори со мной, Самин.
Llamamos a tu mamá, ¿ Bien, Sameen?
Чтож мы позвали твою маму, хорошо, Сэмин?
Lo siento tanto, Sameen.
Мне действительно жаль, Самин.
Tienes una mente brillante, Sameen.
У вас блестящий ум, Самин.
BUSCANDO ACTIVO. SHAW, SAMEEN. 705 CALLE E. HUDSON.
-
Feliz año nuevo, Sameen.
С новым годом, Самин.
Si tú o Sameen o cualquier otra persona intenta intervenir con estos números, tengan por seguro que acabarán muertos.
Если ты, Самин или кто угодно попробуют работать с этими номерами, то вы точно умрете.
Sameen y usted podrán comunicarse sin miedo de que nadie más les escuche, incluido Samaritan.
Ты и Самин теперь можете общаться без боязни того, что вас слышит кто-то еще, даже Самаритянин.
Me preocupo por ti, Sameen.
Я беспокоюсь о тебе, Самин.
Bienvenido a la octava. ¿ Sameen?
Добро пожаловать в восьмой участок. - Самин?
REESE, JOHN. GROVES, SAMANTHA. SHAW, SAMEEN
[Цели в периметре не обнаружены]
Sigue el curso, Sameen.
Держись прежнего курса, Самина.
Los delincuentes son personas corrientes, Sameen.
Жить вне закона нормально, Самин.
Hasta que logre entender las intenciones de Samaritan con el juego y lo que quiere de Claire, no dejaré que arriesgue su vida y la de Sameen.
До тех пор, пока я не пойму намерения Самаритянина насчет этой игры и насчет Клэр, я не хочу чтобы ты или Самин рисковали собой.
Sameen.
Самин.
Hola, Sameen, soy Walter.
Привет, Самин. Я... Я Уолтер.
No, Sameen, John está abajo.
Нет, Самин. Джон уже внизу.
Sameen, ¿ puedo confiar en que se encargue de cualquier problema técnico que el nuevo número acarree?
Самин, могу я попросить тебя разобраться со всеми техническими проблемами, которые подкинет новый номер?
Por fin hemos logrado la inmortalidad, Sameen.
Мы наконец достигли бессмертия, Самин.
¿ Sameen?
Самин?
Sameen arriesgó todo en la Bolsa de Valores.
На бирже Самин пожертвовала всем.
Sameen nos va a matar.
Самин убьет нас.
Encontramos el camión, encontramos a Sameen.
Найдем грузовик - найдем Самин.
Cuanto más tiempo que tardemos en encontrar a Sameen...
Чем дольше мы будем искать Самин...
¿ Estaban llevando a Sameen a un hospital?
Они отвезли Самин в больницу?
¿ Por qué le dispararían a Sameen en la cabeza solo para luego intentar curarla?
Зачем агентам стрелять Самин в голову, чтобы потом ее вылечить?
Pero por favor envie una muestra de sangre para analizar y verificar que es Sameen antes de que rueden cabezas.
Но, пожалуйста, сначала возьмите образец крови для анализа и убедитесь, что она Самин, прежде чем полетят головы.
¿ Donde está Sameen Shaw?
Где Самин Шо?
¿ Tu vocecita finalmente te dijo algo de Sameen?
Голос в твоем ухе наконец-то решил помочь нам найти Самин?
¿ Qué hiciste con Sameen?
Что вы сделали с Самин?
Siento la pérdida de Sameen tanto como tú, pero no podemos convertirnos en monstruos.
Я переживаю о потере Самин не меньше твоего, но мы не можем превратиться в чудовищ.
La sangre del camión... volvió el resultado... no es de Sameen.
Кровь в грузовике... я получил результаты теста. Это не кровь Самин.
Necesito una respuesta. Si Sameen esta vida o esta muerta.
Мне нужно знать, жива она и мертва.
De verdad espero que consigas algo de descanso, mi querida Sameen.
Я надеюсь, что тебе удалось отдохнуть, моя дорогая Самин.
¿ Seguro que Sameen no va a necesitar ayuda?
Уверен, что Самин не нужна помощь?
Mira el lado bueno, Sameen.
Смотри на вещи с оптимизмом, Самин.
Sameen, nosotras ya tenemos una misión.
Самин, у нас уже есть задача.
¿ Cómo lo llevas, Sameen?
Как дела, Самин?
No hay mejor momento que el presente, Sameen.
Более подходящего времени не может быть, Самина.
Sí, Sameen.
Да, Самина.
Sameen, si por algún caso piensas que voy a dejar que...
Самин, если ты думаешь, что я позволю тебе...
Sameen arriesgó todo en la Bolsa.
Самин рискнула всем на фондовой бирже.
Si encontramos el camión, encontramos a Sameen.
Найдем грузовик - найдем и Самин.
Mientras más tardemos en encontrar a Sameen...
Время сейчас играет против нас. У нас уже не осталось времени.
El camión vino aquí por una razón. ¿ Estaban llevando a Sameen a un hospital?
Еще не конец, мы найдем ее.
¿ Por qué le dispararían a Sameen en la cabeza solo para intentar curarla?
С подобными травмами никто не поступал.
Pero por favor envíe una muestra de sangre para analizar y asegurarnos de que es Sameen antes de que rueden cabezas.
Я отправляю его адрес. Но ускорьте анализ крови и удостоверьтесь, что это кровь Самины, прежде чем полетят головы.
Debemos hablar. - ¿ Dónde está Sameen Shaw?
Доктор Виктор Хаскелл?
Sameen va a matarnos.
Самин нас точно убьет.