English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Sauce

Sauce Çeviri Rusça

140 parallel translation
Mi amado y yo estábamos echados bajo el sauce llorón.
¶ Мы лежали, моя любовь и я ¶ Под плакучей ивой
¡ Cantando, sauce llorón!
¶ Я пою "О, Моя Ива"
¡ Oh, sauce, me muero!
¶ И умираю, о моя ива
Mi amado y yo estábamos echados bajo el sauce llorón.
( Пение и шумы возвращаются ) ¶ Под плакучей ивой
Ya sabes, el del sauce.
Он мог сказать :
"¿ Veis este sauce?" Y era un roble. Pero si un contramaestre dice que es un sauce, es un sauce.
Даже если это дуб, мы называли его ивой, раз он так сказал.
- ÉI y la tripulación subíamos al sauce.
Вот черт!
A veces teníamos que estar una hora sentados en el sauce.
Мы сидели на этой иве час или два.
Para nosotros era un sauce,
Он сказал, чтобы мы начали куковать.
Le dimos tanto de beber a Ivanko que se puso a correr detrás de cada chica, como una cabra al sauce.
напоили Ивана так, что он на молодиц вешался, как коза на вербу.
Su enamorado enloqueció y la abandonó. Ella cantaba la canción del sauce. Era una vieja canción que describía su suerte.
Подлец бедняжку бросил, и она Все пела песню о плакучей иве И умерла с той песней на устах.
Triste cantaba al verde sauce.
Споем про зеленую иву ;
Triste cantaba al verde sauce.
Ах, ива, ивушка, ива ;
Seré como el cisne y moriré cantando. Sauce, sauce, sauce.
И я пою, как лебедь...
Jamás aprenderá a nadar bien con una rama de sauce en la boca.
Вы не научитесь плавать, пока не отпустите эту ветку. В самом деле.
- Es sauce hollandaise.
Нет, это "голландский соус".
Alcanzaste el rango de pequeño sauce.
Ты получаешь первое звание.
Así como el poderoso roble se dobla y cae en la tormenta el sauce llorón se doble y vive para ver otro día.
Прямо как могучий дуб ломается и падает на ветру чтобы плакучая ива смогла увидеть следующий день.
Abuela Sauce, necesito hablar contigo.
Бабушка Ива, я хочу поговорить.
Toma. Es corteza de la Abuela Sauce.
Вот, лекaрство от бaбушки Ивы.
"espacio" sauce.
Раз - пробел - яй.
"Epacio" Sauce.
Разм.... яй.
"Espacio" Sauce.
Раз - пробел - яй.
Conchita de sauce, eso es lo que habría dicho.
"Размандяй", это правильно получается.
"Espacio" Sauce.
Раз.... яй.
Elaine, prueba la carne porque tiene una salsa deliciosa.
Элейн, попробуй мясо, это настоящее мясо в собственном соку. "Аu jus sauce".
Abuela Sauce, necesito hablar contigo.
Бабушка Ива, нам нужно поговорить.
Abuela Sauce, esto no funciona.
Нет, бабушка, не получается.
¿ Abuela Sauce?
Бабушка?
Dije que eras mi sauce... la fuerza que me sobreviviría y refugio de los que te sigan.
Я называл тебя моей ивой твоя сила переживет меня и станет убежищем для тех, кто последует.
Hace cinco vidas, dijiste que yo era tu sauce... que te ofrecía sombra... y descanso.
Пять жизней назад ты сказал, что я была твоей ивой которая давала тебе тень и отдых.
Suena tan triste como un sauce llorón.
Свежо предание...
Suponiendo que lo encuentren está tan ido que no distinguiría un putter de un sauce común.
Он далеко, и он не отличит клюшку от ивовой ветки.
He visto las hojas del sauce bailar en la brisa.
Листья ив, пляшущие на ветру,
No lo se. Un sauce llorón.
Я не знаю.
Un sauce en el viento.
Её бросает из стороны в сторону.
Frankie, mi "Sauce en el viento", los días se han terminado.
Фрэнки, дни "плакучей ивы" миновали.
Además de haber dañado a un Sauce Boxeador que está aquí desde antes que Uds. nacieran.
Я нe говоpю об ущeрбe грeмучeй ивe которaя роcлa здeсь зaдолго до вaшeго рождeния.
una casa vacía los propietarios desaparecidos de la pobreza en un campo de arroz el sauce Koman dejando caer sus hojas
В полях Ива девы Коман Роняет листву.
en un campo de arroz el sauce Koman dejando caer sus hojas un hombre tirando de un bote en la neblina - ¿ está herido?
В тумане тянут лодку. Хромые, что ли, они?
Cuando estaba en la escuela de ciegos, me dieron un pequeño sauce para cuidar.
Когда я был в школе для слепых, мне поручили заботиться о маленькой иве.
Ahora entiendo cómo este sauce te trae suerte.
Теперь я вижу, что ивы и впрямь приносят тебе удачу. - Кто тебе сказал?
¿ Has visto al sauce?
Ты видел иву?
- ¡ Me muero por ver el sauce llorón!
Взгляну на плакучую иву.
¿ Cortaste el sauce llorón?
Вы срубили плакучую иву?
Se llamaba "El Sauce".
"Плакучая ива"
Era la única oportunidad que tendría jamás. Tenía que conseguir un capital. La oportunidad de recrear "El Sauce".
Мне выпал единственный шанс добыть нужную сумму, чтобы возродить "Плакучую иву".
Estás temblando como un pequeño sauce en un huracán.
Ты трясешься как осиновый лист.
¿ Pido que te traigan agua de sauce?
Может послать за отваром из ивы?
Un sauce.
Ива.
Quizás haya algún sauce.
Может там будут ивы.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]