English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Scarlet

Scarlet Çeviri Rusça

202 parallel translation
- The Scarlet Circle.
- "Алый круг".
Will Scarlet.
Уил Скарлет.
Scarlet es mi segundo nombre.
Скарлет - это мое отчество.
Mi nombre completo es Will Scarlet O'Hara.
Мое полное имя - Уил Скарлет О? Хара.
Dile a Scarlet que sí me importa.
Передай Скарлетт, что мне не насрать.
Me siento como Scarlet O'Hara.
Странно, я чувствую себя как Скарлетт О'Хара.
Te preguntan por la política y si mueves el intestino y si quieres ser floricultor - - Vale. Hemos escuchado a Scarlet O'PorFavorCallenme.
Они спрашивают тебя о политике и о твоем пищеварении и не хочешь ли ты стать флористом..
Es la Sra. Scarlet.
Это миссис Скарлет.
Sra. Scarlet, Ralph Walker.
Миссис Скарлет, это Ральф Уолкер.
¡ ¿ Dan Scarlet?
Дэн Скарлет? !
- Scarlet.
- Скарлет!
- Scarlet, no veo nada.
- Скарлет, мне не видно!
- Al Scarlet Peacock, por favor.
ДЕЛИСИЯ : Алый Павлин, пожалуйста.
Damas y caballeros bienvenidos al Scarlet Peacock de Nick Calderelli.
Дамы и господа, добро пожаловать в бар Ника Калдерелли Алый Павлин.
Y ahora Wild Velvet se enorgullece en presentar la deliciosa, la lasciva, la elegida, la única... Scarlet.
А теперь дикой Бархатная имеет честь представить в приторный, в сладострастный, с одной, единственной Скарлет.
- ¡ Te quiero, Scarlet!
- Люблю тебя, Скарлет!
- Scarlet.
- Скарлет.
Sólo pregunta por mí, Scarlet.
Просто просить меня, Скарлет.
- Te refieres a Scarlet.
- Вы имеете в виду Скарлет.
- Y ahora vamos a darle una muy buena bienvenida a nuestra muy dulce pero muy mala... Scarlet.
- А теперь давайте дадим один треск Добро пожаловать на наш очень сладкие но очень озорной Скарлет.
- Feliz Navidad, Scarlet.
- Счастливого Рождества, Скарлет.
- Bueno, un aplauso para Scarlet.
- Ну, давайте слушать для Скарлет.
O Scarlet, necesito hablar ¿ Qué parte no entiendes?
Для Скарлет, мне нужно поговорить - - Какую часть Вы не понимаете?
Podía haber sido Scarlet, Pero, no, tiene que ser un chico.
А могла быть Скарлет, но нет - у нас мальчик.
Oye, Scarlet.
Стой, Скарлет!
Tú consideras que Scarlet te haya echado de la casa y que los niños no te quieran como algo negativo, cuando de hecho...
Ты считаешь, что Скарлет выгнала тебя из дома дети в упор не видят, это хреново. Но вообще-то....
Scarlet.
Скарлет.
Es señorita Scarlet.
Она - "мисс", малыш.
Scarlet, necesito que vengas.
Скарлет, идем со мной.
- Hola, Scarlet.
- Здравствуй, Скарлет.
- ¿ Scarlet?
- Скарлет?
¿ Scarlet?
Скарлет? Скарлет.
Scarlet. - Hola.
- Здравствуй.
¡ Scarlet!
Скарлет!
" Scarlet antes de que finalices esto quiero recordarte el 7 de septiembre de 1988.
" Скарлет. Прежде, чем ты перелистнешь эту страницу я хочу напомнить тебе седьмое сентября 88-го года.
¿ Scarlet?
Скарлет?
"Deadline for tomorrow", Señorita Scarlet McBain.
Крайний срок завтра, мисс Скарлетт МакБейн.
"La Letra de Scarlet".
Багровая буква.
¿ Conoce el Ultra Scarlet?
Вы знакомы с Алыми Петуниями?
Superé lo de Scarlet, y superé esto.
И Скарлетт, и тебя.
- Me siento bien, Scarlet.
Я полностью спокоен, Скарлетт.
Te soñé hablando con Scarlet.
Я смотрел, как ты болтала со Скарлетт.
Livy y Scarlet eran todo para él.
Ливи и Скарлет важнее всего на свете для него.
Scarlet y Kitty Sharp.
Скарлет и Китти Шарп.
Allan A'Dayle, Will Scarlet y el Pequeño Juan.
Аллан А'Дейл, Уилл Скарлет и Маленький Джон.
â ™ ª just a jackknife â ™ ª â ™ ª has macheath, dear â ™ ª â ™ ª and he keeps it â ™ ª â ™ ª out of sight â ™ ª â ™ ª when the shark bites â ™ ª â ™ ª with his teeth, dear â ™ ª â ™ ª Scarlet billows â ™ ª â ™ ª start to spread â ™ ª â ™ ª fancy gloves though â ™ ª â ™ ª wears macheath, dear â ™ ª â ™ ª so there's not a trace â ™ ª â ™ ª mm, of red â ™ ª â ™ ª on the sidewalk â ™ ª â ™ ª Sunday morning â ™ ª â ™ ª lies a body â ™ ª
...
Ya sabes, si estás buscando un bar gay un poco más discreto, - Lo intentaré en el Scarlet, en Halsted.
Знаешь, если бы я искала более скромный гей-бар, я бы выбрала Scarlet's on Halsted.
¿ Es Scarlet Morgan?
– Это же Алый Морган!
Oye, ¿ has hablado con Scarlet de nuevo sobre el cumpleaños de Maxy?
Ты не спрашивал Скарлетт еще раз насчет дня рождения Макса?
Tampoco tiene nada que ver con la madre de Scarlet.
А также это никак не связано с матерью Скарлетт.
La presentadora es Scarlet McBain.
Номинацию представляет Скарлетт МакБейн.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]