English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Schrodinger

Schrodinger Çeviri Rusça

59 parallel translation
Este es el principio de un viaje de 2600 años que vamos a hacer juntos desde la antigua grecia pasando por Isaac Newton hasta Niels Bohr a Erwin Schrodinger a los científicos holandeses que Leonard está ahora mismo timando.
Это - начало путешествия в 2 600 лет которое мы пройдем вместе с тобой от древних греков через Исаака Ньютона к Нильсу Бору к Эрвину Шредингеру к голландским ученым у которых сейчас Леонард ворует идеи.
¿ Has oído hablar del gato de Schrodinger?
Слышал ли ты о кошке Шредингера?
Es un experimento ideado por el eminente Doctor Schrodinger para investigar la probabilidad.
- Это эксперимент, придуманный именитым доктором Шредингером для исследованиям вероятностей.
De todos modos, en una ocasión, el Doctor Schrodinger y sus colegas abrieron la caja y descubrieron que el gato no estaba consciente, ni inconsciente, pero estaba, de hecho... Completamente... Desaparecido.
Так или иначе, однажды, доктор Шредингер и его коллеги открыли ящик и увидели, что кошка не была ни в сознании, ни без него, поскольку в действительности... ее там... вообще не было.
Erwin Schrodinger, ¿ no?
Эрвин Шрёдингер, значит?
¿ Qué hay en la caja, Schrodinger?
Что в коробке, Шрёдингер?
¿ Ya saben cómo siempre tenemos que detenernos y resolver ecuaciones diferenciales, como cuando tú estás haciendo el análisis de Fourier, o usando la ecuación de Schrodinger?
Вы знаете нам ведь так часто приходится останавливаться и решать дифференциальные уравнения например для Фурье-анализа, или в уравнении Шредингера?
Al hotel Schrodinger, en Flatbush.
Отель Шрёдингер, на Флэтбуш.
Al Schrodinger, esquina de Flatbush- -
В Шрёдингер, угол Флэтбуш и...
Salvemos al gato de schrodinger... Al menos tu camiseta es graciosa.
ѕо крайней мере, футболка у теб € смешна €.
Erwin Schrodinger.
Эрвин Шрёдингер.
Schrodinger, sí.
Да, Шрёдингер.
¿ Conoces al gato de Schrodinger?
Слышал о коте Шредингера?
- Bueno, en este momento, porque usted no sabe si lo es o no, existe en ambos estados, como el gato de Schrodinger.
- Сейчас ты не знаешь, жив птенец или нет, и потому он сразу жив и мертв. Как кот Шредингера.
Así, de acuerdo con Schrodinger, si abre la caja y confirme que el gato está muerto, a continuación, en un sentido, has matado al gato.
- По мнению Шредингера, если ты откроешь ящик и увидишь, что кот мертв, в каком-то смысле ты его убил.
Oh, vamos, quiero decir, que Schrodinger cosas todo es sólo teórica.
- Брось, вся эта история Шредингера - просто теория.
Einstein, Schrodinger, Heisenberg y ahora, quizá, usted.
Эйнштейн, Шредингер, Гейзенберг и теперь, вероятно, вы.
Es como el gato de Schrodinger pero con un coche y un terrorista informático.
Это как кот Шредингера с машиной и кибер-террористом.
Supongo que son gatos de Schrodinger.
Я предполагаю это кошки Шрёдингера.
Mira, Schrodinger dijo que a nivel básico, el universo no está hecho de materia física, sino de formas.
В любом случае, Шредингер говорил, что на базовом уровне вселенная состоит не из физической материи, а лишь из форм.
El gato de Schrodinger.
Кот Шрёдингера.
Schrodinger mete su gato en una caja con comida envenenada.
Шрёдингер поместил своего кота в коробку с отравленной едой.
Pídeme que investigue las dualidades de las ondas o la ecuación Schrödinger, y soy una máquina.
Я имею в виду, попроси меня сделать исследование по двойственности частиц волн. или по уравнению Шреденгера и я буду, как адская кошка.
El problema principal fue crear una onda portadora... que incluya el proceso de foto-propagación... y el principio de Schrödinger... para viajar en el tiempo.
Главное состояло в создании волны-носителя а потом, легко соединив процесс распространения фотонов с коэффициентом колебаний и принципом Шрёдингера им легко удалось создать систему...
¿ Y esa es la Paradoja de Schrödinger, no?
А это уже парадокс Шрёдингера?
¡ Schrödinger!
Шрёдингер!
He denominado este fenómeno como "La amistad Schrödinger".
Я называю этот феномен дружбой Шрёдингера.
Por si lo has olvidado, el gato de Schrödinger es un experimento imaginario...
Если ты забыла, то эксперимент Шрёдингера заключался в следующем...
Por el amor de Dios, ¿ quieres dejar ya eso de Schrödinger?
Боже мой, да ты перестанешь уже с этим Шрёдингером?
En Febrero de 1943, el Físico Erwin Schrödinger dio una serie de conferencias en Dublín.
В феврале 1943 года физик Эрвин Шредингер прочел в Дублине ряд лекций.
Ahora, Schrödinger es por mucho más famoso por ser uno de los fundadores de la teoría cuántica.
На данный момент он больше всего известен как один из основателей квантовой теории.
No es algo místico, dice Schrödinger.
Жизнь не есть нечто мистическое, считает Шредингер.
Para Schrödinger, la respuesta tenía que yacer en el proceso de las cosas vivas en una de los propiedades más elusivas del universo. La energía.
По мнению Шредингера, ответ сокрыт в том, как живые организмы обрабатывают одно из самых непостижимых свойств вселенной - энергию.
Es una paradoja profunda de la que Schrödinger estaba muy consciente cuando escribió su libro en 1943.
Шредингер прекрасно знал об этом парадоксе, и описал его в своей книге в 1943 году.
Erwin Schrödinger
Эрвин Шредингер
"¿ Cómo puede ser" escribe Schrödinger,
"Как так получается," пишет Шредингер,
"Incoherencia y El Gato de Schrödinger's" El habló de esto..
"Декогеренция и кот Шредингера". Он об этом рассказывал.
¿ Ustedes saben qué es El Gato de Schrödinger's?
- Слышали про кота Шредингера? - У меня аллергия.
Las soluciones a la ecuación de Schrödinger deben desaparecer en el límite de la caja así que tenemos...
... решения уравнения Шредингера должны обращаться в ноль на границе коробки, поэтому у нас...
Bueno, mira a quien nos trae el gato de Schrödinger.
Смотри-ка, кот Шредингера приполз.
La policía para a Erwin Schrödinger por exceso de velocidad.
Эрвина Шрёдингера останавливает полиция за превышение скорости.
Schrödinger responde : "Un gato".
Шрёдингер отвечает : "Кот".
Y Schrödinger contesta : "Bueno, ahora sí".
Шрёдингер отвечает : "Ну, теперь, да".
Se basa en el famoso experimento de Schrödinger...
В его основе лежит известный мыслительный эксперимент Шредингера...
Gente como el gran físico Dr. Erwin Schrödinger.
Таких, как великий физик доктор Эрвин Шрёдингер.
Imagínense que el Dr. Schrödinger va conduciendo al trabajo...
Представьте себе, доктор Шрёдингер едет на работу...
Al gran Dr. Erwin Schrödinger le hacen parar por exceso de velocidad.
Великого Доктора Эрвина Шредингера остановили за превышение скорости.
Schrödinger dice : "Un gato".
Шредингер отвечает, "Кот".
Y Schrödinger dice : "Bueno, ahora sí".
А Шредингер ему, "Что ж, сейчас".
Me los imagino ahora mismo en la casa de Feynman probablemente hablando de Schrödinger y, al mismo tiempo, no hablando de Schrödinger.
Могу представить их всех прямо сейчас в доме Файнмана, скорее всего обсуждающих Шрёдингера и в то же время не обсуждающих Шрёдингера.
¿ Has oído del gato de Schrödinger?
Ты знаешь о Кошке Шрёдингера?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]