Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Scrubs
Scrubs Çeviri Rusça
33 parallel translation
¿ Alguna vez viste ese programa "Scrubs"?
Эй, ты когда-нибудь смотрел "Скрабсов" *? * : Комедийное шоу
A mí me gusta Scrubs.
Подожди, подожди, медленне.
Han dicho algo sobre Zach Braf ( Scrubs ).
Они сказали что-то о Зах Брафе.
Scrubs Temporada 7 Episodio 2 "Mi duro parto"
"Клиника" - сезон 7, эпизод 02 "Мои тяжкие роды"
Sincronismo, Itasa Scrubs Team.
Синхронизация : gi0v3
Incluso "Scrubs", con su humor loco, tiene una fibra moral en su base, que le da el tono.
Даже в Scrubs юмор более реалистичный и подходит к сериалу.
¿ Entonces dice que "Scrubs" es mejor que "Padre de Familia"?
Так вы говорите что Scrubs лучше чем Family Guy.
¿ El Scrubs trabaja aquí?
! Слышь, а тут Скрабс работает?
Quiero conocer a Scrubs... y también quiero conocer a Scrubs negro.
Я хочу увидеть Скрабса и ещё чёрного Скрабса!
Lo siento, Joe... Sólo tenía uno de mis momentos de fantasía como en Scrubs.
Ага, извини Джо, я только что видел одну из своих ужасных фантазий.
Formaron un cuarteto a capella y tienen un concierto cantando Knott's Berry Farm.
Они образовали квартет певцов ( "а капеллистов", т.е. поющих без муз. сопровождения, по типу квартета в сериале Scrubs ) и их пригласили выступать в "Нотс берри фарм". ( Товарный знак ягодных желе и джемов, производимых с 1920. )
Scrubs...
Тюрьма Стабс.
Eres como ese programa, Scrubs.
Так же, как шоу Клиника.
TODAS LAS PERSONAS TIENEN DERECHO A LA EDUCACIÓN Y EL DISFRUTE
Andev a1.. O _ o Scrubs S08E06 "Мои треники-печененки"
Ni en Pentonville ni en Scrubs.
Нет не в Пентонвиле не в Скрабс.
Kevin Hales ha estado en Belmarsh, Pentonville, Wandsworth, Scrubs.
Кевин Хейлз был в Белмарше, Пентонвилле, Уондсворте, Скрабсе.
- Yo creo que lo vi en Scrubs. - Hemos perdido a un montón de tíos.
Я думаю я видел его в Шкабсе Мы потеряли многих парней
Oh, pero le escribió nuevamente en Wormwood Scrubs... - justo antes de que lo liberaran. - ¿ Qué hay con eso?
Однако вы написали ему снова, в Вормвуд Скарбс, перед тем, как его освободили.
Compartieron una celda los tres últimos años en Scrubs.
Они сидели в одной камере последние три года в Скрубс.
El encargado del pabellón en Scrubs confirmó que los dos se parecían.
Старший надзиратель из Скрабс подтвердил, что они были похожи.
¿ Alguien aquí ha visto Scrubs alguna vez?
Тут кто-нибудь смотрел "Клинику"?
Lo último que supe fue que estaba en la prisión Wormwood Scrubs.
Последнее, что я слышала, - его посадили в тюрьму возле Лондона.
Oh, son fotografías de una escena del crimen. Voy a evaluar al agresor esta semana, en Wormwood Scrubs.
О, это фотографии с места преступления - я составляю портрет преступника на этой неделе для клиники Вормвуд.
Esto puede ser como la temporada nueve de Scrubs... una renovación, un hacerlo de nuevo.
Будет как в девятом сезоне Клиники. Перезапуск, все заново.
En la temporada 9 de Scrubs, Zach Braff estuvo solo en los primeros 6 capítulos.
В девятом сезоне Клиники Зак Брафф был только в первых шести сериях.
¿ Después de todo lo que Scrubs ha hecho por él?
После всего, что Клиника для него сделала?
Está en Wormwood Scrubs, querida.
Он в тюрьме.
Estoy viendo viejas reposiciones de "Scrubs", y esa rubia médico está fuera borracheras.
Я смотрю повторы "Клиники", и та блондиночка доктор сейчас пьет.
Adiós señora bonita de "Scrubs".
Пока, прекрасная девушка из "Клиники".
Con razón los médicos de Scrubs no tienen tiempo para ser chistosos.
Мне нравится "Клиника".
Scrubs 7x01 My own worst enemy.
Клиника - сезон 7, эпизод 01 "Мой самый злейший враг" Перевод :
Scrubs - -- 7x08
- PsixROs специально для torrents.ru Как ты ее так круто крутишь? - Traxdater, etc.
Scrubs
рерайт и перевод