Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Search
Search Çeviri Rusça
63 parallel translation
Cada una de estas palabras comienza con "E"
Каждое слово начинается с "S" [в английском - Search, study, shelter]
La búsqueda continúa, la búsqueda continúa
This search goes on, this search goes on
La búsqueda continúa, continúa
This search goes on, on and on
Esta búsqueda continúa, y continúa
This search goes on, on and on
Son que usted / ellos caminan siempre In search of el golpe.
Это они, когда мы им отвечаем, они начинают драки.
entrar en tu web esta noche... Hemos estado investigando este website durante mucho tiempo.
We.. we.. decide to... to... search your website tonight... [we have been investigating this website for a long time.]
¿ Soy tu castigo por rechazar "Search and Destroy"?
Меня назначили в наказание за отказ от "Найти и Уничтожить"?
Y la última chica en llegar a la final de "Search for a Sexxbomb" es...
И в финал конкурса "В ПОИСКАХ СЕКСБОМБЫ" проходит...
Dinos, ¿ qué significa para ti tener a Karen en la gran final de "Search for a Sexxbomb"?
Что ты чувствовал когда Карэн попала в финал "В ПОИСКА СЕКСБОМБЫ"?
Raymondo, ve a buscar mi orden de allanamiento.
Raymondo, go fetch me my search warrant.
¿ Cuándo tuviste tiempo para conseguir una orden de allanamiento?
When did you have time to get a search warrant?
Ahora estoy perdida en 1982 y todo lo que puedo hacer es luchar, buscar, y permanecer viva porque de alguna forma encontraré el camino a casa.
'Now I'm lost in 1982. 'And all I can do is fight and search and stay alive. 'Because somehow I will find a way home.'
¿ Pero leyó a Victor Frankl, su libro Man's Search For Meaning?
Но Вы читали Виктора Франкла Человек в поисках смысла Виктора Франкла?
Si no hubiera Holocausto, no habría Man's Search For Meaning.
Если бы не было Холокоста, то не было бы и Человека в поисках смысла
Pero hablo del tipo de Victor Frankl en Man's Search For Meaning con violaciones, terror y sufrimiento, el verdadero lado oscuro.
А я говорю о таком типе насилия, страха и страдания какой описан у Виктора Франкла в "Человеке в поисках смысла". по-настоящему темная сторона.
Así que hice una pequeña búsqueda en Internet y bam, dijo la señorita, lo he encontrado es la sede de Kelvin en America del Norte.
So did a little Internet search, and bam, said the lady, found it's the home of Kelvin North America.
¿ Nerd Search'88?
"Поиск ботанов'88"?
Sólo tenemos que encontrar el satélite del Nerd Search'88.
Мы должны найти спутник с ярмарки ботаников.
El satélite de Nerd Search fue lanzado con la lanzadera espacial y liberado en órbita.
Спутник был запущен вместе с космический шаттлом и отправлен на орбиту.
Ok, el subcampeíon del Nerd Search de este año es un jovencito que ha diseñado una forma de sumar y restar en gravedad cero... ¡ Vijay Patel y su gorra calculadora espacial!
Итак, ботаник, занявший второе место. Он создал способ складывать и вычитать в невесомости : Виджай Патэль и его шапка-калькулятор!
7º Temporada - 15º Episodio "The Search" ( La Búsqueda )
Переводчики : maggot _ corpse, brimus, ulummie, eggog, azazelalgida
288 ) \ fnGoodDog Plain \ cH425670 } So... 354 ) \ cH51A3F8 \ 3cH6383E8 \ bord2 \ shad4 \ 4cH7180C1 } Let's go search
Так что... Пойдёмте же поищем того, кто дорог нам Пойдёмте же поищем наш личный идеал ( Let's go!
No encontramos nada, entonces decidí ampliar mi búsqueda.
Found nothing, so I decided to broaden my search.
Fred, busca en Google.
Fred, do a Google search.
Abandonar la búsqueda de Sophia, acabar con los caminantes del granero, mentir a Lori hoy...
Abandoning the search for Sophia, taking out the walkers in the barn, lying to Lori today...
el futuro del negocio de la música es desconocido.
♪ Search and destroy ♪ Будущее музыкального бизнеса неизвестно.
Él es un ex finalista regional Star Search... ella es el manatí más sexy del océano.
Он финалист регионального конкурса талантов... она самый сексапильный ламантин.
Andrew es el jefe del navegador Google un puesto bastante importante aquí en Google.
Эндрю – глава отдела "Search". Это весьма важная должность в "Google".
Cuando vuelva con una orden de registro.
When you come back with a search warrant.
Merlyn, como pidió, una orden para registrar este local.
Meryln, as requested, a warrant to search these premises.
Cuando me pongo nerviosa, presumo sobre haber ganado "Star Search" por mi rap.
Когда я нервничаю, я хвастаюсь, что победила в телешоу "Star search" в категории "Лучший рэп"
Bueno, en realidad, miento sobre haber ganado "Star Search" por mi rap.
Ну, на самом деле, я только что соврала о победе в телешоу за исполнение рэпа.
Me siento nerviosa, como estaba antes de ganar Star Search por mi rap.
Я нервничаю, как я нервничала когда... я победила в телешоу "Star search" в категории "Лучший рэп".
La búsqueda en los bosques cercanos a la casa natal de Orton ha sido un fiasco.
Search of the woods near Orton's childhood home was a bust.
Charles, ocúpate del escritorio, y, Mary, buscaremos en la habitación.
Charles, you take the desk, and, Mary, we'll search the bedroom.
¿ Cómo alguien va a tomar en serio a You-Search.Neteta si tú me andas siguiendo y arruinándolo todo?
Кто будет всерьез воспринимать работу в моей фирме если ты все время будешь крутиться поблизости?
Bueno, no lo hice, pero ¿ te quiere que su equipo cacheado, toda su búsqueda historia examina digitalmente? -
Well, I didn't, but would you want your computer frisked, your entire search history digitally examined?
Buscar bajo el hashtag "que no se dé por el culo de una rata".
Search under hashtag "we don't give a rat's ass."
No tenemos una función de búsqueda de números de serie.
We don't have a search function for the serial numbers.
- Que hay que buscarlo manualmente.
- That you need to search for it manually.
Uh, esta es la escuela secundaria, no "Star Search".
Это школа, а не передача "Ищем звезду".
¿ Quiere que vaya un equipo de búsqueda allí?
Do you want a search team down there?
Solo íbamos a invitar a algunas personas para ver "Star Search".
К нам просто должна была зайти пара человек, чтобы посмотреть "Звездный путь".
Me encanta "Star Search".
О, я люблю "Звездный путь".
Eso es lo que es tan dificil. Lo hacemos, lo amamos. Si...
Furthermore, as for a search warrant executed on Mr.
Bueno, he decidido buscar los cargos en las tarjetas de Starkel a ver si es posible localizar sus movimientos el día en que murió.
Well, I decided to search Starkel's credit card charges, to see if it's possible to track his movements on the day he died.
Amplié la búsqueda incluyendo toda la actividad de la tarjeta de Starkel en los dos últimos meses.
I expanded the search to include all of Starkel's credit card activity over the past two months, right?
Y sincronizadas con el correo de Hooli, el buscador de Hooli y todo poder de nuestra suite.
Все эти функции будут легко синхронизироваться с Hooli-mail, Hooli-search и всем сервисом вычислительной мощи Hooli.
Memory search commencing Memoria búsqueda comienza
- Начинается поиск памяти...
Toda la investigación y la detención serán grabados.
[The whole course of search and arrest will be recorded.]
- Sí, señor, pero- - - ¿ Qué hago?
What do you want me to do, выслал поисковую группу, send out a search party потому что ваши друзья не берут трубку because your pals aren't answering their cell phones среди ночи?