Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Sears
Sears Çeviri Rusça
120 parallel translation
Hice el equipaje, lo deshice, me lavé el pelo una docena de veces, leí el catálogo Sears Roebuck de principio a fin.
Я собирала вещи, разбирала, дюжину раз вымыла голову... изучила каталог "Сирс, Робак" ( ам.торг.сеть ) от корки до корки.
Me quedé en casa e hice poemas sobre lo que vendían en Sears, Roebuck.
Я осталась дома сочинять стихи о том, что было на распродаже у "Сирс, Робак".
Está allí sentado con la Sra. Sears, la Sra. Williams... y la Sra. Reynolds.
Это правда! Он сидел там с миссис Сирс, миссис Уильямс и миссис Рейнолдс.
aquí está "Broadway", allí "Sears".
Вы получите ваш "Бродвей", там такое зажигание.
Elaine, ¿ quién se ha encargado de la comida? ¿ Sears?
Элейн, что это, еда из универмага?
¿ Recuerdas cuando me sorprendieron robando relojes en Sears?
Помнишь, как я тогда влип с ворованными часами?
Mi marido también es presidente, Sears Braithwaite de Bullard.
Мой муж тоже президент. Сирс Бретуэйт из Булларда.
Le presento a Sears Braithwaite de Bullard.
Поприветствуй Сирса Бретуэйта из Булларда.
Se llamaba'Cura Sears estrella blanca de la suerte'.
ќно называлось "Ѕелый ликЄр".
- Lo compré en Sears.
у Сиэрса.
El rascacielos más alto del Medio Oeste después de la Torre Sears de Chicago, o del John Hancock Building, lo que sea.
Самый высокий небоскреб на Сернем Западе. После башни "Сирс" в Чикаго. Или башни Джона Хэнкока.
" La Torre Sears en Chicago es el edificio mas alto del mundo.
" Башня Сирс в Чикаго - самое высокое в мире сооружение.
No, era cerca de Sears...
Нет, это к Sears.
Treparás las enredaderas de kudzu que envolverán la Torre Sears.
Взбираешься на вершину Сиерс Тауэр.
¿ Dónde consiguió esa, Sears?
Что это у тебя, "Сирз"? Давай.
Se acabó. ¿ Por qué no puede ser Santa en Sears?
Послушайте, вам конец. Почему он не пойдет и не устроится Санта Клаусом в Сирс?
Quieren ver a Santa, ¡ que vayan a Wal-Mart o a Sears!
Если они хотят видеть Санту, пусть идут в Волмарт, пусть идут в Сирс! Пусть идут в отдел товаров!
Cuando Sears se enfocó a las mujeres en su campaña "El lado suave de Sears", sus ventas subieron 30 %.
Когда появилась реклама магазинов "Сирс", призывающая женщин : "Открыть для себя мягкость" Сирс ", доходы этой сети возросли на 30 %!
Cuando te conoci, eras solo un principiante que no lograba clasificar para el catalogo de Goddamn Sears y no podia hacer giros a la izquierda.
Когда мы встретились, ты был желторотым юнцом, который не мог пробиться в каталог Сирза и повернуться налево на подиуме.
Aún ni te he tocado y ya pareces la torre de Sears.
Я даже не трогал тебя еще, а ты превращаешься в башню.
En Sears, eligiendo un sofá nuevo.
- В Сирс, купил новый диван.
Tienen su venta de noche en Sears.
Субботними вечерами надевают прикиды, купленные в Сирс.
Entonces que sean de Sears
- Нет, давай "Сирс".
Está bien entonces, Sears.
Хорошо, "Сирс".
Simplemente un Sears normal.
Просто Сирс. Магазин.
No, pero, ¿ que tal si el hombre araña te da... un certificado de regalo por $ 50 dólares en Sears?
Нет, но что, если Человек-паук даст тебе... подарочную карту номиналом в 50 $ на излучение?
Vamos. Sears, Walmart...
Поехали : "Сирс",
Querían que yo fuera a Sears en Canadá.
Они захотели чтобы я встретился с ними в Сирс в Канаде
¡ Gracias, amigos de Sears!
Спасибо местным пивоварам.
Entonces podrían explicar por qué he encontrado esto, un catálogo "Sears" de ropa interior del año 79... en vuestra habitación?
- Тогда вы не прочь рассказать нам, почему мы нашли это, каталог 1979 Сирс Мужского Нижнего Белья в вашей комнате?
Tengo una tarjeta de Sears.
У меня есть карточка из социального супермаркета.
Asustado, voy a encontrar el retrato de la familia Sears.
Думаешь, не впишусь в ваш прекрасный семейный портрет?
Será Richard Sears, voy a transferir su llamada.
Вам нужен Ричард Сирс, я переадресую звонок ему.
Las torres Sears, las estructuras más altas creadas por el hombre en América del Norte han llegado al final de su reinado.
Башня Сирс, высочайшее рукотворное сооружение Северной Америки достигло конца эры своего господства.
¡ Ese programa es sobre lo asombroso que es la tienda Sears!
Это шоу о том, насколько прекрасна продукция "Sears"!
¡ Y de cómo los productos Sears salvan la vida de la gente!
И как продукция "Sears" спасает человеческие жизни!
¡ Y es sobre solidaridad, Sears y- -
Оно о помощи, о "Sears" и...
Lo siento, hermano, pero me vuelvo muy apasionado con Sears- -
Прости, чувак, но когда речь заходит о "Sears", меня прямо накрывает...
Sears no gana nada con eso.
"Sears" не извлекает из этого никакой выгоды.
Sears no viene y comienza- -
"Sears" не заходит и не начинает...
En mi primera semana me perdí atrás de Sears.
В первый день, я вообще здесь потерялся.
Sears dijo que no.
Sears отказались.
¿ Tendrán un Sears o un K-Mart allí?
А там есть Сирз или Кей-Март?
Sí. Modelaba corsés femeninos para Sears, Roebuck.
Давным-давно, я сама была в секс-индустрии.
Tu sabes, estos siete negros en Liberty City, Miami, que estaban planeando hacer estallar la Torre Sears en Chicago.
Ну, помните, семеро черных ребят из Либерти Сити, в Майами, которые планировали взорвать небоскреб Сирс-Тауэр в Чикаго.
Ellos no podían ni estallar el catálogo de Sears.
Им даже рекламной брошюры универмага "Сирс" не взорвать.
Las torres Sears.
Сирс-Тауэр.
Ehm, no las torres Sears.
Нет... не Сирс-Тауэр.
Simplemente un Sears normal, quizás.
Может просто Сирс.
Sears hace esto.
"Sears" так делает, ясно?
Sears le da cosas a la gente.
"Sears" даёт людям вещи.