English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Sell

Sell Çeviri Rusça

33 parallel translation
Malgorn, uno de los guardianes del faro de Menn-Ten-Sell llega a pasar sus diez días en tierra.
Мальгорн, один из сторожевых на маяке Мен-Тен-Сель приехал, чтобы провести дома несколько дней.
Marshall iba a trabajar para una gran corporación llamada Ultra Sell.
Маршалл собирался работать в большой корпорации, которая называлась Олтрусэл.
Ultra Sell es más conocida por fabricar cositas amarillas y blandas para servir en los campeonatos de Tenis.
Олтрусэл была широко известна своими желтыми пушистыми штуками для покрытия теннисных мячей.
Llévame al "Place" esta noche... donde no existe la celulitis.
Take me out to pLace tonight where there ain't no sell you (?
You say Katie no have sex, but then you say she "sell butt."
Тут сказано, у Кэти не было секса, но затем говорится, что она "отдалась в обед".
No puedo vender ningún "abrepiernas" escondido aquí.
I can't sell any leg spreader while I'm hiding out here.
- Bueno, Sell se ha congelado.
- Значит, рак на горе действительно свистнул.
Por los últimos seis meses, el museo ha estado en negociaciones para vender su rafflesia a un coleccionista privado en Sinapur por casi seis cifras.
For the last six months, the museum's been in negotiations to sell their rafflesia to a private collector in Singapore for mid-six figures.
Venderla por un mogollón de pasta.
Sell it for a shit-load of money.
Espero que vendas muchas drogas porque te hará falta.
Well, I hope you sell a lot of drugs'cause you'll need it.
¿ Y cuántos Ferraris has vendido este mes?
How many Ferraris you sell this month, though?
Hazme un favor, y lleva las cosas a tu tienda para venderlas.
Do me a favor, and, take all of many stuff to your shop and sell it.
Ruby se va la semana que viene, y aceptamos seguir a distancia si, después de un año, uno de los dos se muda, así que tengo que convencerla para que vuelva aquí o podría acabar en Dallas,
Руби уезжает на следующей неделе, and we agreed to do this whole long-distance thing if, after a year, one of us moves, so I got to sell her on coming back here or I could wind up in Dallas,
Intento convencer a Ruby de traer su nueva empresa a BlueBell, o al menos cerca, y es muy importante que esta semana, entre todas las semanas, le encante esto.
I'm trying to sell Ruby on eventually moving her new company to BlueBell, or at least nearby, and it's very important that this week, of all weeks, she really love it here.
Vendo hierbas y remedio homeopáticos y me disfrazo un poco de Bruja Piruja para los turistas, pero no la practico.
I sell herbs and homeopathic remedies and dress it up with a little witchy-woo for the tourists, but I don't practice.
Sell ( venta )...
Продавать...
¿ Qué he hecho en los últimos seis meses desde que estás en casa que te haya llevado a pensar que vendería drogas?
What have I done in the last 6 months since you've been home that would lead you to believe that I would sell drugs?
Hay abundancia de horticultores y vendedores de flores en esta ciudad pero, ¿ cuántos de ellos supone que venden un cactus exótico del desierto americano?
There is an abundance of horticulturalists and flower-sellers in this city, but how many of them do you suppose sell exotic cacti from the American desert?
La cosa es si quería chantajear a la Srta.Dudley o venderlo a la prensa.
The question is whether he meansto blackmail Mrs Dudley Wardor sell it to the foreign press.
Alicia, no intente venderme.
Alicia, don't try to sell me.
Y venden vino para ceremonias religiosas de todos los credos.
And they sell wine for religious ceremonies of all faiths.
Píndaro no estaba grabando imágenes, y mucho menos con la intención de vender, y fue sobre el espacio aéreo público cuando perdió el control de la misma.
Pindar wasn't recording pictures, let alone intending to sell any, and it was over public airspace when he lost control of it.
Y vende drogas.
And you sell drugs.
Por supuesto que iba a vender su auto antes de irse.
Of course he's gonna sell his car before he leaves.
II hacer la investigación, así como de venta.
I-I do research as well as sell.
Que no se puede vender el gimnasio.
You can't sell that gym.
De hecho este es Tom Sell-oinc, pero bueno, se parece bastante.
Вообще-то, это Том Селлхрюк, но знаете, он довольно похож.
♪ Oh, sell ♪
♪ Jean Knight "Mr. Big Stuff" ♪
♪ Oh, sell ♪
♪ О, да ♪
... son de California
ARE MADE IN CALIFORNIA d d WE LOVE YOUR FACE d d WE'D REALLY LIKE TO SELL YOU d d THE COPS AND QUEERS d d MAKE GOOD-LOOKING MODELS d d I HATE TODAY d d...
El viejo Bluth está preso, :
Я воспринимал ситуацию как triple sell ( Примечание - triple sell ( дословно - тройная продажа ) ), рекомендация биржевых аналитиков избавляться от ценных бумаг ) и я повышаю свою оценку прямо здесь, прямо сейчас! Старик Блют в тюрьме. Думаю, его сын управляет компанией.
We make it hype and you want to step with this Hacemos que se promocione y tu caminas con esto I'd sell it by the gram, keep my composure Lo vendo por gramos, manten mi calma
Мы рекламируем его, и вы живёте с этим Играя, Шей постепенно смолкает, словно зарезанный ниндзя Острой бритвой
¿ Vendes ropa de mujer?
Do you sell women's clothing here?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]