English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Settled

Settled Çeviri Rusça

9 parallel translation
El asunto está acordado.
The matter's settled.
Así que ahora que hemos determinado eso, lárgate de nuestro maldito lugar.
So now we got that settled, get the hell out of our squat.
Pero estoy bien aquí.
But I'm settled there.
Solo he estado en Settled
Я уже все продумала.
Todo arreglado.
That's settled, then.
Entonces está arreglado.
Then it's settled.
Vamos, vamos a obtener que se establecieron.
Come on, let's get you settled.
Quiero decir, que ustedes están buscando para un villano en toda esta y que se decida por mí, y si eso te hace sentir mejor, está bien.
I mean, you guys are looking for a villain in all this and you've settled on me, and if that makes you feel better, fine.
* I heard that you settled down
♪ Я слышала, ты остепенился и стал семейным человеком ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]