English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Seven

Seven Çeviri Rusça

193 parallel translation
Un hilo de sangre salía de su boca. Sus descendientes vivieron en Seven Gables.
Его потомки продолжали жить в поместье.
Los Pyncheon venden Seven Gables.
Пинчены продают поместье!
O la vida vuelve a Seven Gables.
Или, скорее, жизнь возвращается в дом?
Bienvenida a Seven Gables.
Добро пожаловать в этот дом.
- Voy a Seven Gables.
- Я отбыл в поместье!
¿ Sigue con ese dispensario gratuito en Seven Dials?
- Вы опять идете в свою амбулаторию, где лечите этих нищих, которые не могут вам даже заплатить.
Hoy, en Seven Dials... me encontré cara a cara con uno de mis supuestos "éxitos" quirúrgicos.
- Сегодня в харчевне "Семь кругов" я столкнулся лицом к лицу с результатом моей, так называемой, "успешной" операции.
Su madre dice que la reconociste en el dispensario de Seven Dials.
Ее мать, говорит, что вы осматривали ее в своей клинике.
Los desaparecidos proceden de Seven Dials.
- Но эти люди все пропали в районе харчевни "Семь кругов".
No será bien recibido en Seven Dials.
И нанесите маленький визит в эти "Семь кругов" ".
Y estás justo al lado de la taberna de Ben, el Negro, la mejor casa de huéspedes de Seven Dials.
Такой есть только у Черного Бэна. В лучшем постоялом дворе в "Семи кругах"
Capitán Kirk, me llamo Gary Seven.
Капитан Кирк, мое имя Гари Севен.
- Los humanos del siglo XX no se transportan por la galaxia, señor Seven.
- Люди 20-го века не транспортируются по всей галактике, м-р Севен.
Encuentro difícil de creer que el misterioso señor Seven sea humano.
Сложно поверить, что загадочный м-р Севен может быть человеком.
- Analice mi patrón de voz. Aparezco como el supervisor 194, nombre clave, Gary Seven.
Я в списке, как инспектор 194, кодовое имя Гари Севен.
El patrón de voz coincide pero no consta que Gary Seven esté asignado a este planeta.
Образец голоса совпадает, но нет назначений Гари Севена на эту планету.
Soy el supervisor 194, nombre clave, Gary Seven.
Я - инспектор 194, кодовое имя Гари Севен.
- ¿ Dónde está el señor Seven?
- Где м-р Севен? - Я не знаю, о чем вы говорите.
- No sé. - ¿ Dónde está el señor Seven?
- Где м-р Севен?
- ¿ Dónde está el señor Seven?
- Где м-р Севен? - Вы не можете туда входить.
Señor Seven, ¡ auxilio!
М-р Севен. М-р Севен, помогите! На помощь!
¿ Dónde está el señor Seven? Ya llamé a la policía.
- Я уже вызвала полицию.
No podemos detener al señor Seven ni prevenir el lanzamiento ni saber si deberíamos hacerlo.
У нас нет сил, чтобы остановить м-ра Севена или запуск, или даже не знаем, нужно ли это.
¡ Quieto, señor Seven!
Прекратите, м-р Севен!
Estaba transportando al señor Seven a bordo cuando algo se lo llevó.
Я поднимал на борт м-ра Севена и кто-то его перехватил.
Scotty, transpórtenos al apartamento de Seven.
Скотти, отправьте нас в квартиру Севена.
Señor Seven, quiero creerlo.
М-р Севен, я хочу вам верить.
Quieto, señor Seven.
Оставайтесь на своем месте, м-р Севен.
Corrección, señor Seven. Parece que no interferimos.
Уточняю, м-р Севен, мы не вмешивались.
Me temo que no podemos revelar todo lo que sabemos, señor Seven.
Боюсь, мы не можем все вам рассказать, м-р Севен.
Capitán, podemos decir que al señor Seven y a la señorita Lincoln les esperan unas experiencias interesantes.
Капитан, мы могли бы сказать, что у м-ра Севена и мисс Линкольн появится масса интересного опыта.
- Larga vida y prosperidad, señor Seven.
- Живите и процветайте, м-р Севен.
700 cafés... 500 Cocas... y mil Seven-Ups.
Сделайте 700 кофе, 500 Коки... и тысячу Севен-Ап.
Y hablaría de los Libros Sagrados con los eruditos
And I'd discuss the holy books With the learned men seven hours every day
Calle Seven Hills. Cambio.
По улице Севен Хиллз Роуд.
Policía Militar a Zulu Siete. Solicitud de apoyo a Panda Cuatro. Persecución de coche blanco, al norte de la calle Seven Hills.
Панде Четыре требуется помощь в преследовании белого "универсала".
Este es el Eagle Thrust Seven. Lo tenemos marcados.
Есть "Орел" - 7.
Debe haber algo, debería haber una Seven-Up ahí.
Там должно быть... Должен быть "Сэвэн Ап".
Creó un virus informático que desconfiguró 1.507 sistemas operativos, causando una caída de siete puntos en la Bolsa de Nueva York.
Его вирус компьютера потерпел крах 1 507 систем, including Уолл Стрит системы торговли, единолично порождение seven-point drop на Нью-Йоркском рынке запаса ( акции ).
- Seven la está tomando.
- Севен принимает.
Un Seven-Up.
"Сэвэн-Ап".
¿ Has oído de los Seattle Seven?
ты слышала про — иэтлскую семерку.
Sven-Siete ( "Seven" ).
Свен. Семь.
Digamos que mueres trágicamente en manos de un asesino serial psicótico que en medio de la noche te corta la cabeza como a la pobre Gwyneth en Seven.
Представь, что ты трагически погибаешь из-за того, что серийный маньяк-психопат, посреди ночи отрезает тебе голову, как бедной Гвинет в фильме "Семь".
Un Seven Seven.
Севэн энд Севэн, сюда.
- Seven card.
- Семикарточный стад.
Esos deben ser los escudos que Seven nos dijo.
Это, должно быть, эмиттеры щитов, о которых нам говорила Седьмая.
¿ Me da un Seven-Up mediano?
Можно мне средний Севен-Ап?
¿ Vender Seven Gables?
Продаете поместье?
Seven Gables ha vuelto a la vida.
Дом оживает сегодня!
Disfrutará de Seven Gables.
Вам понравится в поместье, сэр.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]