English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Severide

Severide Çeviri Rusça

395 parallel translation
Oye, Severide,
Йо, Северайд
¿ Severide fue siempre un capullo arrogante?
Северайд всегда был таким самоуверенным?
Severide, ¿ tenemos ventilación?
Северайд у нас есть выход?
Estoy cansado de verdad de tus chorradas, Severide.
Я действительно устал, от того что ты себя ведешь как бык, Северайд
Lo estoy intentando, Severide.
Я пытаюсь помочь, Северайд.
Soy Severide, necesito una escalera en la ventana oeste, quinto piso.
Северайд, мне нужна лестница. на западной стороне окна пятого этажа
Me estoy hartando - de tus tonterías, Severide.
Я реально устал что ты ведёшь себя как бык, Северайд.
¿ Severide?
Северайд?
Severide, Kelly.
Северайд, Келли.
Casi todo el mundo me llama Severide.
но все зовут меня Severide
Severide, encuentra una vena e introdúcele el suero. ¿ Cuánto tiempo en el quirófano?
Северайд, найди вену и вколи ему солевой раствор как долго будет длиться операция?
Severide, tenemos que retirarlo.
Severide, нам надо отступить!
Severide.
Северайд
Severide, encárgate del borde inferior.
Severide, вы работаете клещами от нижнего края.
¿ Dónde está Severide?
Где Северидж?
Eres Severide, ¿ verdad?
Ты Северид, да?
Casey, Severide, os necesitamos.
Кейси, Северайд, вы нужны, нам ребята.
Anna, oye, es Kelly Severide.
Анна, это Келли Северайд.
¡ Severide!
Северайд!
¿ Eres Severide?
Ты Северайд?
- Kelly Severide.
- Келли Северайда.
¿ Dónde está Kelly Severide?
Где Келли Северайд?
¿ Es Severide?
Ты Северайд?
Teniente Casey, Teniente Severide y... el resto de los bomberos
Лейтенант Кейси, Лейтенант Северайд, и... остальные.
Cuando Severide deje su linea, tú tensa la cuerda.
Когда Северайд скинет веревку, ты выберешь слабину.
- De acuerdo, Severide.
- Увидимся, Северайд.
Severide tiene al chico para llamar a $ 1.500 sobre el precio normal.
Северайд скинул с цены $ 1,500.
Severide, vamos.
Северайд. За мной.
Severide le encontrará, pero tenemos que irnos.
Северайд его найдёт, а мы должны идти.
Casey, Severide.
Кейси. Северайд.
- Severide.
- Северайд.
Severide, dime que la mujer con la que estabas No era la misma mujer que salvaste del hundimiento.
Северайд, только не говори, что это та женщина, которую ты спас после аварии.
La brigada 51 está hecha de gente como tú, yo y Severide... y cada bombero que pase por esas puertas.
И 51 участок - это ты, я, Северайд и каждый пожарный, входящий в эти ворота.
Teniente Kelly Severide, departamento de bomberos de Chicago.
Лейтенант Келли Северайд, Пожарный Департамент Чикаго.
Severide, haz que tus hombres se pongan con ese cristal de escaparate.
Северайд, бери своих парней и займитесь стеклянной витриной.
Kelly Severide...
Келли Северайд...
Has conseguido un permiso médico, Severide.
Ты же на больничном, Северайд.
Y Severide también se va.
И Северайд тоже уходит.
Kelly Severide.
Келли Северайд.
Severide, tu estas al mando.
Северайд, ты первый.
Severide es que... ha estado genial desde que ella se mudó.
С тех пор, как она переехала, Северайд был просто душкой.
Severide, informa con el progreso.
Северайд, доложи обстановку.
Sí, sí, eres el amo aquí, el gran Kelly Severide, después de dejar a mi hermana ella salió a beber, y acaba en coma durante tres meses.
Да, ваш приятель, великий Келли Северайд, бросил мою сестру, она напилась, села за руль, а потом три месяца пролежала в коме.
No te preocupues por Severide.
Не переживай из-за Северайда.
Sé que a Kelly Severide le va todo bien.
Я знаю, что у Келли Северайда всё прекрасно.
Severide ¿ estás seguro de qué quieres hacer esto?
Северайд, уверен, что оно того стоит?
¿ Cómo está ella, Severide?
Северайд, как она?
- Bennie Severide.
- Бенни Северайд.
Cruz, Mills, ¡ ayuden a Severide!
Круз, Миллз, с Северайдом.
Severide consiguió que su padre venga a la casa.
Северайд может привести своего отца в часть.
Y rebusqué entre algunos viejos archivos y encontré que el padre de Severide, mi padre y el jefe Boden estuvieron en la misma casa cuando mi padre... cuando murió.
Полистал старые документы, и оказалось, что отец Северайда, мой отец и шеф Боден служили в одной части, когда мой отец... Когда он погиб.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]