Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Señorita
Señorita Çeviri Rusça
16,884 parallel translation
señorita Hastings.
Пытаюсь наладить в палате вентиляцию, мисс Хастингс.
yo sólo intento hacer lo que es mejor para los chicos. con la señorita Nightingale.
Я лишь имела в виду, что хочу лучшего для раненых, как вы в Крыму с мисс Найтингейл.
¿ Señorita Hastings?
Мисс Хастингс.
señorita Hastings.
Благодарю, мисс Хастингс.
señorita Phinney.
Заканчивайте уже, мисс Финни.
Pero, señorita Mandarina...
Хм, но Мисс Мандарин...
Bueno, gracias, señorita Mandarina.
Спасибо, Мисс Мандарин.
¿ Todos le damos las gracias a la señorita Christine?
Поблагодарим мисс Кристин?
- Gracias, señorita Christine.
- Спасибо, мисс Кристин!
- Adiós, señorita Christine.
- До свидания, мисс Кристин.
" De acuerdo. Señorita, lo entendemos.
" Ладно, дамочка, мы поняли.
Gracias, señorita Christine.
Спасибо, мисс Кристин.
Y... En lo que a mí concierne, señorita Chubbuck, su programa es genial.
- Как бы там ни было, мисс Чаббак, я считаю ваше шоу великолепным.
Se está estableciendo una fiebre en este condado, señorita Chubbuck.
Эту страну лихорадит, мисс Чаббак.
¿ Señorita Mandarina?
Мисс Мандарин.
¿ Señorita Mandarina?
Мисс Мандарин?
No está diciendo nada, señorita Mandarina.
Почему вы молчите, Мисс Мандарин?
Segundos antes de dispararse la señorita Chubbuck les informó a los televidentes :
За секунды до выстрела, мисс Чаббак обратилась к телезрителям со словами :
Podría ser que requiriera de nuevo mis servicios, será un honor ayudarla, señorita Carter.
Если вам когда-либо понадобится моя помощь, Для меня будет честью помочь Вам, Мисс Картер.
Señorita Carter.
Мисс Картер.
¿ Preparada para otra aventura, señorita Carter?
Готовы к очередному приключению, мисс Картер?
Señorita Carter, no tiene ni idea lo extraño que parece Los Ángeles para una persona civilizada como usted.
Мисс Картер, вы даже не представляете каким чужим покажется Лос Анджелес для такого цивилизованного человека, как вы.
Señorita Carter, desde nuestra última aventura, mi vida ha consistido en barnizar suelos, limpiar piscinas y... transportar animales exóticos.
Мисс Картер, после нашего последнего приключения, моя жизнь состояла из смазки половиц, уборки бассейнов, и... Транспортировки экзотических животных.
No me refiero a eso, señorita.
Это не моя суть, леди.
Perdone. ¿ Señorita Frost?
Прошу прощения. Мисс Фрост?
¿ Quién ha dicho que es, señorita?
Кто вы такая, мисс?
¿ Cuándo fue la última vez que vio a la señorita Scott?
Когда вы в последний раз видели Мисс Скотт?
Ok, Señorita.
- Скажи, дамочка.
La señorita Groves y yo seguiremos el rastro cibernético.
Мисс Гроувз и я отследим след взлома.
Pero lo hago, señorita Groves.
Но я доверяю, мисс Гроувз.
- Señorita...
- Мисс...
Señorita, ya cerramos.
Мисс, мы закрыты.
Pero, señorita... debe subir al ferri.
Но, мисс... Вы должны сесть на паром.
Señorita, ¿ puede traerme la cuenta, deprisa?
Я просто хочу... Мисс, можно нам чек?
Tome, tome, señorita, esto es para usted.
Вот-вот, держите, мисс, это вам.
- ¿ Me perdona, señorita?
- Простите, мисс? - Да?
Si está buscando a la señorita Emberly estará aquí en un momento.
Если вам нужна мисс Эмберли, она скоро сюда явится.
Por favor, señorita Carter, estoy preparado para usted.
Прошу вас, Мисс Картер, я достаточно подготовлен для вашего уровня.
Un Gin Rickey, por favor, ¿ y para la señorita?
Один Джин Рики, пожалуйста, и для леди?
- Señorita Frost.
- Мисс Фрост?
Señorita, ¿ está usted bien?
Мисс, вы в порядке?
Señorita Frost, no tiene ni idea de lo que esta cosa es capaz de hacer.
Мисс Фрост, вы даже не представляете на что это штука способна.
Señorita Frost, está cometiendo un terrible error.
Мисс Фрост, вы совершаете ужасную ошибку.
Señorita Carter... estoy inmensamente aliviado que esté ilesa.
Мисс Картер... Я с огромным облегчением узнал, что вы живы.
Estoy segura que él se sentía igual, señorita Carter.
Я уверена, что он чувствовал тоже самое, мисс Картер.
Señorita Wendy!
Мисс Венди!
- Cerca de la señorita Carter.
- Рядом с мисс Картер.
Estoy feliz de ayudar a la señorita Carter, en todo lo que pueda.
Я рад помочь мисс Картер всем, чем могу.
Señorita Frost?
Мисс Фрост?
¿ Señorita Groves?
Мисс Гроувз?
Estaba hablando con la señorita.
Я говорил с леди.