English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Shade

Shade Çeviri Rusça

46 parallel translation
Dax, Shade, traigan sus herramientas y abran esta cosa.
- Декс, Шейд, доставайте инструменты и откройте эту штуку.
¿ Shade?
- Шейд?
Estamos hablando de Ronald Andrew Shade, ¿ no?
Мы ведь сейчас говорим о Рональде Эндрю Шейде, не так ли?
¿ Shade?
Sade?
# Me fui entre las sombras de la llama de una lámpara #
# I left in flames of paper shade hanging from a light #
¡ Shade!
Тень!
* Got it made in the shade *
* Сделал это тайком *
Lo siento, viejo, pero Shade Acres está bajando la calle.
Извини старик, но тенистые аллеи дальше по улице
George en su Mini y nosotros en el Rolls Royce y con el "Whiter Shade of Pale" de Procol Harum por las carreteras inglesas de Surrey a Sussex.
Джордж сел в свой мини, А мы - в роллс-ройс. Под музыку Prосоl Наrum "А Whitеr Shаdе оf Pаlе" мы ехали по деревенским дорогам Англии от Суррей до Сассекса.
¡ Oye! ¿ Dónde está Shade?
Эй, где Шейд?
He dicho, ¿ dónde está Shade?
Я спросила, где Шейд?
Sí, este tío llamado Shade.
Да, чувак по кличке Шейд.
Shade estaba muy cabreado cuando Lem se fue.
Шейд нехило разозлился, когда Лем завязал.
Bueno, Shade no ganaba suficiente dinero vendiendo drogas como cuando estaba con Lem, así que creía que Lem le debía algo.
Ну, Шейд не мог заработать продажей наркотиков столько же, сколько он зарабатывал с Лемом. Поэтому он думал, что Лем ему должен.
Sí, Lem dijo que con el tiempo, Shade pasaría página.
Да, он говорил, что в конце концов Шейд от него отстанет.
¿ Y entonces Shade volvió?
А затем Шейд вернулся?
Shade vino a casa y golpeó la puerta a las 8 : 30,
Шейд появился возле дома около 8 : 30.
El verdadero nombre de Shade...
Настоящее имя Шейда
- ¿ Sabes la localización del tal Shade?
- Местоположение Шейда выяснили?
Shade lleva ahí dentro unos 40 minutos, así que listo y cómodo.
Шейд там уже около 40 минут, так что он уже уютно устроился.
Shade.
Шейд.
Así que Shade robó el coche de Lem, ¿ pero por qué mi instinto me dice que no es el asesino?
Значит Шейд украл машину Лема, но тогда почему нутром чую, что убийца не он?
Y lo que confirma la historia de Shade es que Lem estaba en las casas piloto después de las 20 : 00.
И единственное, что подтверждает история Шэйда, так это то, что после 8 часов вечера Лем крутился около дома-модели.
Piensatelo dos veces antes de traicionarme, fraulein Shade.
Подумай дважды, прежде чем предать меня, фройляйн Шейд.
La Sra. Shade está aquí para verte.
Мисс Шейд хочет вас видеть.
Estará en el café Shade en una hora.
Она будет в кафе Шейд через час.
Wolf ahora trabaja para un grupo llamado Shade Corp.
Сейчас Вулф работает на компанию под названием Shade Corp.
A Shade Corp podría venirle bien alguien como usted.
Компании Shade не помешали такие мягкие мягкие прикосновения, как у тебя.
Ese edificio es Maple Shade.
Этo, кcтaти, Mэйпл Шэйд.
Buscaré mi credencial de Maple Shade e iremos de visita.
Я пoищy cвoй пpoпycк в бoльницy, и мьı схoдим тудa.
¿ oyeron los chismes de Maple Shade?
Oни сльıшaли, чтo твopитcя в Mэйпл Шэйд?
HOSPITAL SIQUIÁTRICO MAPLE SHADE
MЭЙПЛ ШЭЙД ПCИXИATPИЧECКАЯ БOЛЬHИЦА
¿ "Hospital Siquiátrico Maple Shade"?
"Пcиxиaтpичecкaя бoльницa Mэйпл Шэйд"?
El productor se llevó un mes intentando encontrar a alguien que interpretase a Segovia Shade hasta que les recordé que ya habían encontrado a su Segovia Shade.
Продюсер целый месяц пытался найти актрису на роль Сегории Шейд, пока я не напомнил ему, что он ее уже нашел.
pero no tiene nada que ver conmigo. Me reservo mis rabietas para el personal del Whiter Shade of Veil.
Свой приступ гнева я приберегла для сотрудников магазина.
- Shade.
- Тень.
Se hacía llamar Shade.
Зовет себя "Тенью".
Pero lo que Shade podía hacer era vibrar a una frecuencia tan alta que creaba la ilusión de que era una sombra.
Но Тень мог вибрировать с такой высокой частотой, что создавал иллюзии того, что был тенью.
Muy bien. Voy a trabajar en Shade.
Ладно, займусь Тенью.
Es Shade.
Это Тень.
Bueno, ya detuvimos a Shade.
Ну, мы остановили Тень.
Concuerdo con Iris. Creo que el ataque a Wally y el ataque de Shade ocurrieron esencialmente al mismo tiempo.
Я согласен с Айрис ; думаю, что нападение на Уолли и нападение тени произошло в одно и то же время.
Es decir que además de Shade, Magenta y Clariss, todavía quedan tres sin identificar.
Значит кроме Тени, Мадженты и Клэрриса, есть еще три неопознанных.
Shade, ¿ estás ahí atrás?
Шейд, ты там?
El fin!
Переводчики : AlinaAnd, tekinka, nata122602, lenady lesvictor, Brandtorso, shade, CyberGod AlexByr, login0101, 14 _ warlock _ 88
There is water and shade.
Отсюда легко выйти на 86 шоссе.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]