Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Sheets
Sheets Çeviri Rusça
21 parallel translation
Aquí tienes las nuevas canciones.
Вот новые наброски. Here are the new lead sheets.
* Juguetes duros bajo las sábanas *
* ROUGH TOYS UNDER THE SHEETS *
Howard, si no puedes doblar una sábana, no puedes trabajar en Sheets'N'Things.
Говард, если ты не способен сложить простыню, тебе не место в магазине, который называется "Простыни и не только".
¡ Claro que las toallas tienen cuenta de hilos... don Sheets'N'Things!
Разумеется, у полотенца тоже бывает плотность, мистер... "Простыни и не только". Чем вы вообще занимаетесь?
Trabajo en Sheets and Things.
Я работаю в магазине постельного белья.
Pero su experiencia previa se limita al guardado de toallas de mano. Como asistente del gerente en Sheets and Things tuve entrenamiento de primeros auxilios. También he usado un desfibrilador.
В качестве помощника менеджера, я прошла курсы оказания первой медицинской помощи, также использовала дефибриллятор.
Sheets N'Things está abriendo una nueva sucursal allí, y me pidieron que la maneje.
"Простыни и прочее" открывают там филиал, и они попросили меня стать менеджером.
Sheets, Richard Sheets.
- Шитс. Ричард Шитс.
Y veo a toda esa gente, a los Carleton Sheets y a esos tipos en televisión.
И я смотрю на всех этих людей... Карлтон Шитц, другие консультанты по недвижимости.
Voy a meterme Between the Sheets para encontrar música.
Я собираюсь в "Между страницами", чтобы найти музыку.
Le conocí en Entre las hojas.
- Я встретил его в "Between the Sheets". - Ооооо...
¿ Y qué dice el Sr. Entre las Hojas?
И что же сказал мистер Between-the-Sheets?
Rachel, sé que estás bajo mucha presión, pero necesito que hagas conmigo "Between the sheets" después del instituto.
Рейчел, я знаю, на тебя многое сейчас навалилось, но я хочу, чтобы ты пошла со мной в магазин "Меж нотных строк" после школы.
"Sheets and Things" tiene una venta de Navidad y necesitamos desesperadamente un purificador de aire para nuestro mugriento y mohoso departamento.
В "Простынях и штучках" началась большая распродажа и нам позарез нужен освежитель воздуха, чтобы дезодорировать ту заплесневелую кучу мусора, что мы называем квартирой.
Oh, un príncipe en la calle pero un friky en la intimidad.
Мой принц на улице и фрик на листах ( прим.перев. : "A prince in the streets and a freak in the sheets" цитата принадлежащая Мэту Бомеру )
¿ Añadiendo este hotel a tu pliego de cargos?
Adding this hotel to your rap sheets?
Nos encontramos en el Hotel Three Sheets.
Встретимся в отеле Три Улицы
- Tranquila, ellos probablemente estén en Sheets N'Things registrándose para su boda.
– Расслабься, они уже наверное составляют список свадебных подарков для гостей.
Tal vez toquen "Entre las Sábanas"
Может они сыграют "Between the Sheets".
Es como el suavizante de sábanas de mi corazón.
She's like the dryer sheets of my heart!
¿ Soy como el suavizante de sábanas de tu corazón?
Am I like the dryer sheets of your heart?