English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Shoe

Shoe Çeviri Rusça

45 parallel translation
#... and California and I've sipped champagne from a shoe #
#... and California and I've sipped champagne from a shoe #
Algo de shan-shoe-ha o algo así.
Шан-шу-ха, что-то вроде того.
Tenemos la experiencia, con Richard Reid, el "Shoe Bomber"
Сенатор Байрон Дорган ( от штата северная Дакота ), подкомитет сената по авиации
- Ese caballo es un shoe-in.
- Эта лошадь в кедах.
Red Shoe Diaries...
Дневники красной туфельки...
Era un shoe de seis mazos al que estaba venciendo.
Я чуть было не просчитал шуз из 6 колод.
Nadie le gana a un shoe de seis mazos.
Никто не просчитывал шуз из 6 колод.
Devoluciones de Shoe Lane.
Не проходишь вперед. Прости?
También el mismo año en que dejamos Forty Five para levantar Shoe Lane.
Простите. Это звучало как, эм... Этот рассказ о том, что это у вас в крови.
En base a lo que he visto y los abogados me han dicho, eres de Shoe Lane.
Обеспечить безопасность в зоне не менее 500 метров, для приземления вертолета, который заберет раненых.
Oh, perdon, Shoe Lane.
А, простите, из Shoe Lane.
Bufete Shoe Lane
Контора Shoe Lane.
Adoro Shoe Lane, y créeme, ni se me ocurriría pensarlo si no se tratara de este grupo de Chambers.
Я люблю Shoe Lane, и, поверь мне, я бы даже не задумался об этом, если бы это была любая другая компания кроме этой.
¿ Entonces dónde fueron los ochocientos dólares que ganamos de vender un anuncio de'Payless Shoe Source'en internet?
Тогда на что идут деньги за размещение рекламы в интернете?
¡ Policía de zapatos! ¡ Oh, dios mío!
Shoe Police! 405 00 : 17 : 12,871 - - 00 : 17 : 13,991 ( grunts ) Oh, my God!
El calzado de policía.
Shoe Police.
Parece que alguien no quería que este zapato hablara
Looks like someone didn't want this shoe to talk.
Policía del zapato, ¡ cuidado!
Shoe Police, watch it!
Hay dos Sedas en Shoe Lane.
В Шу Лейн есть два королевских адвоката.
Y si eso llega a pasar, lucharé contigo por el derecho a permanecer en Shoe Lane.
И если это произойдет, я буду бороться за право остаться в Шу Лэйн.
¿ Quién gana más en Shoe Lane?
Кто зарабатывает больше в Шу-Лэйн?
Tengo que entrar en Shoe Lane.
Я должна попасть в Шу Лэйн.
Se convirtió en el investigador más destacado para White Shoe White Shoe.
Стал ведущим детективом для White Shoe
Devoluciones de Shoe Lane.
Возвраты из "Шу Лейн".
También el mismo año en que dejamos Forty Five para levantar Shoe Lane.
А еще это год, когда мы ушли из'45', чтобы создать'Шу Лейн ".
En base a lo que he visto y los abogados me han dicho, eres de Shoe Lane.
Судя по тому, что я видел, и что мне говорили все солиситоры, ты подходишь "Шу Лейн".
Si tú y ella convertís a Shoe Lane en un despacho para la acusación, ¿ qué se supone que debo hacer?
Если вы с ней превратите "Шу Лейн" в обвинительную компанию, что я тогда буду делать?
¿ Han tenido un robo recientemente en Shoe Lane?
В "Шу Лейн" было недавно проникновение?
Shoe Lane será el único despacho elegido.
"Шу Лейн" будет единственной конторой, которую она выбирает.
¿ Quieres un carrera en fiscalía... o ser un elemento empleado en Shoe Lane entre alcohol y mierda?
Ты хочешь карьеру обвинителя со всеми вытекающими или случайные кости, подброшенные клерком, который управляет "Шу Лейн" через пьянство и вранье?
Estoy muy contento de haberla acogido en Shoe Lane, miss.
Я так рад, что мы взяли вас в "Шу Лейн", мисс.
Cinco días de futbolistas famosos codo con codo con Shoe Lane... en todas las portadas.
5 дней знаменитые футболисты и "Шу Лейн" вместе в заголовках на всех обложках.
Cuando me vaya, deje la dirección de la gerencia de Shoe Lane.
Когда я уйду, я оставлю "Шу Лейн" клерку.
Siempre tendrá Shoe Lane, señor.
Вы всегда будете "Шу Лейн", сэр.
- Shoe Lane.
- "Шу Лейн".
Otra cuerda en el arco de Shoe Lane.
Еще одна струна к смычку "Шу Лейн".
Me prometiste que si esto afectaba a Shoe Lane, me lo dirías.
Ты обещал мне, что если это будет влиять на "Шу Лейн", ты мне расскажешь.
¿ Tamaño 11 de pie?
Size 11 shoe?
Criminal Minds 10x06 If the Shoe Fits
"Мыслить как преступник" сезон 10, серия 6. "Если туфелька подходит".
¿ Otro reality shoe acerca de bodas?
Очередное реалити-шоу о свадьбах?
Encontramos resina de fenol-formaldehído debajo del zapato de Harry... del mismo tipo que se usa en la fábrica de vestidos cerca de la escena del crimen.
We found phenol-formaldehyde resin under Henry's shoe... the same kind that's used at your garment factory near the crime scene.
- ¿ Nada de baile?
So no soft-shoe? No.
- No. Nada de baile.
No soft-shoe.
Dos de los mejores Compañía uno frente al otro.
Двое лучших из Shoe Lane, лицом к лицу.
Shoe Lane.
Фу-у.! Шу Лейн.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]