English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Sif

Sif Çeviri Rusça

49 parallel translation
Sif?
Сиф?
Sif.
Сиф.
Sif volvera.
Сиф вернется.
y me gusta Thor y Sif.
Я от работы не отлыниваю и мне нравятся Тор и Сиф.
Es cierto, pero yo te sostuve, Sif.
Верно, но я поддержал тебя, Сиф.
Lady Sif y los Tres Guerreros.
Это леди Сиф и троица воинов.
Sif. Sif, has hecho todo lo que pudiste.
Сиф, ты сделала все, что могла.
Sig Sauer, dos balas.
SIF sauer, два патрона.
Agradezco tu esfuerzo y tu consejo, Lady Sif.
Благодарю тебя за службу и за совет, добрая леди Сиф.
Es un placer verte a ti también, Sif.
Я тоже рад тебя видеть, Сиф.
Aclamamos a Vali, Sif y Heimdall.
Да здравствуют Вали, Сиф и Хеймдалль.
Sif y Heimdall.
... Сиф и Хеймдалль.
¿ Qué? ¡ SIF!
Федералы.
El movimiento SIF debió ser lo más complejo que hemos hecho.
Для атаки на федералов нам пришлось... подключить все ресурсы.
Gerdi era responsable del clonado de tarjetas y la distrubución de cartas de difusón a SIF.
Она отвечала за то, чтобы кабинеты убирались вовремя. И за распределение пропусков.
Muchos trataron de hackear el SIF antes.
Многие пытались взломать федералов.
En el SIF, al otro día los trabajadores se llevarían el shock de sus vidas
Что касается федералов : На следующее утро они были неприятно удивлены.
Sin que ellos lo supieran Robé información secreta de la SIF.
Никто не знал,... что я скопировал с сервера засекреченные данные.
Su muerte y el hackeo al SIF la noche pasada confronta a la SIF con el que podría ser el mayor escandalo de su historia.
Его смерть связывают с хакерской атакой... на Федеральную разведывательную службу, которая была совершена прошлой ночью... и послужила началом грандиозного скандала... в истории этой организации.
Junto al cuerpo, fue encontrada información robada de la SIF
На трупе нашли материалы строгой секретности, похищенные в ходе недавней хакерской атаки.
Una lista secreta de empleados que mostraba que Krypton trabajaba para la SIF.
Как стало известно, в них содержались доказательства того.. что Криптон был осведомителем Федеральной разведывательной службы Германии.
Financiado por el SIF para recopilar información sobre hackers
Неужели государственная организация и мы с вами финансируем преступников?
A esta hora, el grupo CLAY parece responsable por la tragedia del SIF.
На сегодняшний момент можно сказать лишь одно. За атакой на Федеральную разведывательную службу... стоит хакерская группировка CLAY.
Cuando descubrió que Krypton trabajaba para el SIF, lo eliminó.
Они узнали, что Криптон работает на федералов... и избавились от него.
Krypton trabajó para la SIF y fue eliminado.
Криптон был под прикрытием, но его устранили. Понятно.
Hicieron un buen trabajo en el SIF
Вы неплохо справились с федералами.
Benjamin esta detenido en la SIF. Declaró que se encontraba seguido con usted en los últimos meses
В своих показаниях он утверждает, что вы... в последнее время довольно часто встречались.
- ¿ Dónde está Lady Sif?
- Где Леди Сиф?
Dejad que Sif coja a Lorelei.
Пусть Сиф разберётся с Лорелай.
No, según Lady Sif, los hombres que Lorelei controla no olvidan quienes son o todo lo que saben.
Нет, по словам Леди Сиф, люди под контролем Лорелеи не забывают кто они и что они знают.
Pero Sif está al acecho.
Но Сиф охотится.
Las tumbas de los enemigos de Asgard están llenas de hombres que subestimaron a Sif.
Могилы врагов Асгарда заполнены людьми, которые недооценили Сиф.
¿ Dónde está el collar y Sif?
Где ожерелье и Сиф?
No querría que Sif saliera e hiciese daño a Lorelei.
Не хотелось бы, чтобы Сиф выбралась и навредила Лорелей.
Yo cogeré la espada de Sif.
Я заполучу меч Сиф.
Cárgate a Sif, coge el avión y elimina a todo el que se ponga en medio.
Избавиться от Сиф, забрать самолёт, устранить любого на пути.
Fitz ha atrapado a Sif en la jaula.
Фитц запер Сиф в клетке.
Sif está todavía ahí fuera.
Сиф всё ещё там.
Todos estos años, y sigues siendo la misma Sif, haciendo lo que te dicen, inclinándote a los pies de los que te ordenan... nunca consiguiendo lo que deseas... no Haldorr, no...
Спустя все эти годы, ты всё та же Сиф, делаешь, как скажут, преклоняешься перед теми, кто командует тобой... никогда не получаешь желаемого... ни Халдорра, ни...
Dices que mi nombre es Lady Sif, pero... por qué dejé Asgard, qué me trajo aquí, a Midgard por qué visto estas cosas en lugar de la armadura...
Вы говорите, что моё имя - леди Сиф, но.. почему я оставила Асгард, что привело меня сюда, в Мидгард... почему я одета в это, а не в доспехи... не понятно.
Aquí es donde estaba parado el grandulón cuando Sif le dió con la espada, ¿ correcto? - Sí.
Примерно здесь стоял наш громила, когда Сиф ударила его мечом, да?
Debe haber llevado una reserva con él, y Sif debe haber dañado el compartimiento en que lo llevaba.
Видимо, у него был запас, а Сиф повредила контейнер.
Supuestamente, el Kree usó esto para borrar la memoria de Lady Sif.
Предположительно, Крии использовал его, чтобы стереть память леди Сиф.
Soy Lady Sif, de Asgard, amiga de SHIELD.
Я - Леди Сиф из Асгарда, друг ЩИТа. Асгардийка..
Lady Sif y el Kree están intentando llevarse a Skye.
Леди Сиф и Крии хотят забрать Скай.
Sif, recuperaste tu memoria.
Сиф, к тебе вернулась память.
Lady Sif te llevará desde aquí.
Леди Сиф доставит тебя туда.
de la misma forma... en que Sif y el Kree tenían derecho a saber?
как имели право знать Сиф и Крии?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]