English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Singing

Singing Çeviri Rusça

37 parallel translation
.Has he heard us singing songs.
.. Он слышал наше пение..
Cantando nuestras canciones espaciales en un sitar de telarañas
Пение космических песен. ♪ Singing our space songs На ситаре паутины.
- ¿ Conoces "Singing the Blues"?
- Да. Отлично.
Si les gustó, deberían leer el libro. It's in the singing of a street corner choir
И это Рождество
It's in the singing of a street corner choir
Рождество
Dijiste que volverías a mi lado cantandome al oído.
"You said you'd come back to me" "Like the singing swallows"
En el campo, los pájaros cantan y las flores son hermosas..
"On the hills, singing birds and blooming flowers"
Bienvenidos a la presentación de esta noche "Naked boys singing"
Добро пожаловать этой ночью на шоу "Поющие голыши"!
"Naked Boys singing"
"ПОЮЩИЕ ГОЛЫШИ"
* Strictly hip-hop, boy, I ain't singing this * Estrictamente hip-hop chaval, no estoy cantando.
* Это хип-хоп, парень, я не пою *
Y siempre querías cantar y bailar.
And you always insisted on singing and dancing.
# Lita, Lonora # # Todo lo que traigo # # cada canción que canto es para ustedes #
* Lita, Lonora * * everything I'm bringing * * every song I'm singing's for you *
O 0 ) \ fs30 } Hokago Tea Time Singing From single "Singing" Produced by Pony Canyon O 1000 ) \ fs30 } Hokago Tea Time Singing From single "Singing" Produced by Pony Canyon
Hokago Tea Time Singing From single "Singing" Produced by Pony Canyon
O we are singing now -
О Yes, we are singing now
O 0 ) \ fs30 } Hokago Tea Time Singing From single "Singing" Produced by Pony Canyon O O 1000 ) \ fs30 } Hokago Tea Time Singing From single "Singing" Produced by Pony Canyon
Hokago Tea Time Singing From single "Singing" Produced by Pony Canyon
No es tan terrible, supongo. "Una dama peligrosa". ¿ Ange?
Чего? Ох, ну не то, что прям ужас, смею думать.. "Опасная связь." ( Man singing in Italian )
Gracias a "America's kidz got singing"
Благодаря "Американские детки умеют петь"
Ahora, no sé si has visto America's kidz got singing, pero es un éxito.
Я не знаю видила ли ты "Американские детки умеют петь" но это хит.
Especialmente ahora que estoy oficialmente en la Lista-B de famosos gracias a America's kids got singing.
Особенно сейчас, когда я оффициально стала знаменитостью класса Б, благодаря "Американские детишки умеют петь".
Nuestros corazones sonaban en el tono en el que nuestras almas cantaban.
♪ Our hearts were ringing ♪ ♪ In the key that our souls were singing ♪
- empezáis a cantar.
You start singing.
¿ Qué canción estás cantando?
What song are you singing?
# Pájaros que cantan en el árbol sicómoro #
♪ Birds singing in the sycamore tree ♪
♪ Sentado y cantando
# Sitting and singing
Jimmy Sue estaba ebria y haciendo alboroto mientras Carmen cantaba.
Jimmy Sue was drunk and disruptive while Carmen was singing.
Estaba por aquí, bailando y cantando.
He was struttin'around, dancing and singing.
# Nacimos en penumbra # # moriremos bajo aquel #
¶ we were born in twilight ¶ we will die beneath the one ¶ [singing in native language]
# Como anhelo Sulos # # Tales rayos pálidos #
¶ how I long for sulos [singing in native language]
# Suenan las campanas, los niños cantan #
Bells are ringing, children singing?
# Cuando los niños comienzan a cantar y la banda empieza a tocar
♪.. When the kids start singing and the band begins to play ♪
# Cuando los niños comienzan a cantar y la banda empieza a tocar
♪ When the kids start singing and the band begins to play ♪
♪ Estoy cantando como un pájaro en el ala
♪ I am singing ♪ Like a bird on the wing
- Y si necesitas una cantante estuve en Singing with the Stars.
- И если вам нужна вокалистка... Я участвовала в "Песнях со звездами".
Sé que estuviste en el Singing for the Stars canadiense, y que venciste a Bethany LeFleur, así que...
Ты участвовала в канадских "Песнях со звездами", и победила Бетани ле Флер, так что...
¿ Cómo vamos a luchar contra algo que no podemos ver? Espero que no creas que voy a comerme eso sin la correspondiente salsa de arándanos.
Как мы можем сражаться с тем, кого никогда не видели? ( soldiers screaming ) ( birds singing )
Catherine, soy Helen Hartramph.
♪ Would you look would you look, would you look my way? ♪ ♪ I'll be singing like a sparrow ♪
# Estas noches tan estériles # # arrastrando al día descolorido #
¶ such pallid rays [singing in native language] ¶ these nights so barren ¶ slurring into washed-out days ¶

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]