Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Skylark
Skylark Çeviri Rusça
57 parallel translation
La evidencia de este caso va a demostrar que a las 9.30 de la mañana del cuatro de enero, ambos acusados, Stanley Rothenstein y William Gambini, fueron vistos salir de su Buick Skylark 1964 convertible verde metálico.
Доказательства дела показывают, что 4 января в 9.30 оба обвиняемых, Стэнли Розенштейн и Уильям Гамбини были замечены выходящими из зелёного автомобиля "Бьюик"'64 Skylark с открытым верхом и белой крышей.
Oirán luego el testimonio de los tres testigos oculares que vieron a los acusados salir del Sac-o-Suds después de oír los disparos, meterse en su Buick Skylark 1964 verde metálico y salir a gran velocidad.
Вы услышите свидетельства трёх очевидцев которые видели, как обвиняемые выбежали из магазина после выстрела сели в их зелёный "Бьюик"'64 Skylark и в спешке уехали...
¿ Pero dos Buick Skylark convertibles del 64 color verde pálido? Disculpe.
Но два зелёных открытых "Бьюика" 64-го?
Srta. Vito, yo, el abogado defensor, argumento que dos pares de hombres se encontraron en el Sac-o-Suds, al mismo tiempo, al volante de idénticos Buick Skylark convertibles verde metálico modelo 1964.
Мисс Вито, я, адвокат, делаю предположение что две компании встретились у магазина в одно и то же время в одинаковых машинах - "Бьюиках" 64-года.
Porque no hay modo de que estas huellas sean de un Buick Skylark del 64.
Потому что эти следы оставлены не "Бьюиком" 64-го года.
No se dejan esas huellas sin positracción, lo cual no existía en el Skylark 64. - ¿ Por qué no?
Без него таких следов не получится, а на "Бьюике" его нет.
El Skylark 64 tenía un diferencial común y todos los que se han atascado en el barro saben, que cuando se pisa el acelerador una rueda gira y la otra no se mueve.
У "Бьюика" обычный дифференциал например, все, кто застревал в грязи, знают Вы давите на газ, одно колесо крутится, а другое нет.
El Skylark del 64 tenía un eje trasero sólido, al subir la rueda a la acera, la rueda derecha se hubiera inclinado y girado de costado. Pero eso no sucedió aquí.
Ну, у "Бьюика" обычный задний мост поэтому, когда левое колесо наезжает на бордюр, правое должно занести в сторону.
El otro tenía el mismo largo, altura, ancho, peso, distancia entre ejes y ancho de ruedas que el Skylark del 64, y era el Pontiac Tempest del 63.
А другая имеет такой же вид и размеры колёсную базу и колею, что и "Бьюик"'64 Skylark это модель "Понтиака" Tempest 1963-го года выпуска.
Pensaba levantar este Buick Skylark del 87 por encima de mi cabeza.
Я подумал, что могу поднять над головой "Бьюик Скайларк" 1987 года.
¡ Skylark!
Жаворонок!
Llamar a Atila "perro callejero", es como llamar a mi Porsche Carrera "Buick Skylark".
Между прочим, называть Атиллу придурком то же самое, что считать мой Порш Бьюиком.
La mujer del traje pantalón ha dicho que te haría una mamada en la parte de atrás de su Buick Skylark incluso se saca sus dientes.
Дамочка в брючном костюме сказала, что возьмет у тебя в рот на заднем сиденье своего авто. Даже вставную челюсть вынет.
El Skylark.
- "The Skylark". - Ты помнишь.
Sé que hemos hablado sobre el Pierre, pero una posada como el Skylark sería un lugar genial para casarse.
Знаю, мы говорили о Пирре, но такая гостиница, как "The Skylark", могла бы быть классным местом для свадьбы.
¿ Y dónde está mi Buick Skylark?
И где мой бьюик скайларк?
Somos los orgullosos dueños del Skylark II.
Мы владельцы "Жаворонка-2".
Si, yo recuerdo el nombre Skylark II. Así que hice algo de eh... algo de búsqueda en la base de datos incautaciones de drogas.
Да, я запомнил название "Жаворонок 2", так что я немного... немного порылся в базе данных насчёт арестов за наркотики.
Un tío que encaja con su descripción fue visto atravesando Bryan, Ohio, sólo a dos pueblos de donde estáis, en un Skylark verde.
Парень, похожий по описанию, был замечен в Брайане, штат Огайо, что всего за двух городках от вас, на зеленом "Бьюике".
Lorraine Rome, vuestro cadaver, tiene un Skylark verde.
Лорейн Роум - владелица зелёного "Бьюика", скончалась по пути в больницу.
¿ De verdad recordaste que era un Skylark del 69?
Ты точно запомнила, что там был Скайларк 69-го года?
Han rastreado el Skylark hasta un taller en Montreal.
Скайларк привёл к "разборке" ворованых авто в Монреале.
Buick Skylark, matrícula J433K6.
Бьюик "Жаворонок". Номера Ж433К6.
Soy Dave Skylark.
Я Дэйв Скайларк.
Esta noche... en "Skylark Tonight."
Этим вечером... в "Вечернем Скайларке".
"... y'Skylark Tonight.'"
"... и "Вечерний Скайларк".
Dave Skylark...
Дэйв Скайларк....
Hola.Soy Aaron Rapoport para "Skylark Tonight."
Привет. Это Аарон Рапопорт из "Вечернего Скайларка".
Nos gustaría discutir la posiblilidad de un encuentro entre el Líder Supremo y Dave Skylark.
Мы хотели бы обсудить возможность встречи Между Верховным лидером и Дэйвом Скайларком.
El Líder Supremo garantizará una hora de entrevista al Sr. Skylark dentro de Corea del Norte.
Верховный лидер согласен на часовое интервью с мистером Скайларком внутри Северной Кореи.
Aparentemente, Dave Skylark entrevistará al dictador de Corea del Norte.
По-видимому, Дэйв Скайларк будет брать интервью у диктатора Северной Кореи.
100 pavos a que Skylark piensa que es el tío del "Gangnam Style."
Ставлю сто баксов, что Скайларк думает что он чувак из "Гангнам Стайла".
- Skylark es menos que despreciable.
- Скайларк намного отвратительней
Dave Skylark nunca se relaja ante un gilipollas.
У Дейва Скайларка никогда не падает после дрочки.
las aventuras de Dave Skylark en Corea del Norte. "
Приключения Дейва Скайларка в Северной Корее. "
Dave Skylark.
Дэйв Скайларк.
Muy bien, Sr. Skylark, sólo colocará el ricino en esta bolsa.
Все в порядке, мистер Скайларк, вы просто поместите полоску в этом карман сумки.
" Tú no Skylark, tú agente secreto.
Ты не Скайларк, ты секретный агент
Para. - "Dave Skylark Tonight!"
- "Вечерний Дейв Скайларк"
Hey, Skylark, qué lado del culo del presidente Kim vas a besar?
Эй, Скайларк, какую сторону задницы Кима ты собираешься поцеловать?
- para el sr. Skylark.
- мистера Скайларк
Dave Skylark, ah.
Дэйв Скайларк, ах.
Dijeron, "Dave Skylark es estúpido e incompetente."
Они сказали : "Дэйв Скайларк глуп и некомпетентен."
- Sr. Skylark.
- Г-н Скайларк.
Soy Dave Skylark y puedo entrevistar a cualquiera.
Я Дэйв Скайларк и я смогу взять интервью у кого-либо.
Skylark, dos minutos.
Скайларк, двухминутная готовность.
"Skylark Tonight."
"Вечернего Скайларка".
Soy Dave Skylark despidiéndome.
Это Дэйв Скайларк трансляция окончена.
Soy Dave Skylark despidiéndome.
Это Дэйв Скайларк до встречи в эфире.
Skylark!
Скайларк!
Uno era el Corvette, que no podría confundirse nunca con el Buick Skylark.
Одна - это "Корвет", который невозможно спутать с "Бьюиком".