English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Sl

Sl Çeviri Rusça

104 parallel translation
DEBÉlS DE ESTAR ciego Sl NO habéis visto LO sucedido
Вы, должно быть, слепы, если не замечаете того, что происходит между вашей женой и капитаном Долоховым.
También he visto un Mercedes 190 SL y dos Jaguars, nada más.
В Варшаве я видел 190-й "Мерседес" и целых два "Ягуара". Знаете, кажется, мы значительно превышаем скорость.
Sl LLEGAN Y NO ESTO Y, ENTREN. ESTÁ abierto
" Если вы придёте в моё отсутствие, чувствуйте себя как дома, дверь открыта.
Sl suena, despertarás a los niños.
Если это не так, мальчики могут проснуться.
- Sl'.
- Дa.
- Sl', Señor.
- Cлyшaюcь, Гocпoди.
- Sl'. ¡ ISigue!
- Дa. Пpoдoлжaй!
- ¿ G, Sl'?
- Дa?
- Sl', mi señor. ¡ ;
- Дa, гocпoдин.
Y el Mercedes negro 450 SL?
И ещё чёрный "Мерседес-450 Эс-Эл".
Pues, sL
Кажется, да
Pues, sL
Кажется, да.
- Un Mercedes 560 SL.
- Мерседес 560.
Sl USA UN MARCAPASOS, ALEJESE.
ЛЮДЯМ С КАРДИОСТИМУЛЯТОРАМИ ПОДХОДИТЬ НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ.
Sl doy un solo paso, estoy en otra parte.
"Один шаг... Если я сделаю один только шаг, я уже в другом мире..."
Es un Mercedes 230 SL celeste.
23О-й Мерседес небесного цвета.
Es un Mercedes 230 SL celeste.
Это 23О-й Мерседес небесного цвета.
Es un Mercedes 230 SL - 170 HP.
Это 23О-й СЛ. Коробка-автомат.
Sl viejo lo llamaban el "Pozo delantero".
Старый колодец назывался "передний колодец."
Sl nuevo, el "Pozo trasero".
А новый - "задний колодец."
¡ SL sí!
Вперед! Да!
Sl no hacemos algo por superarnos bajaremos aún más.
Если мы не выйдем за пределы наших естественных возможностей, мы просто развалимся.
Lo que quiero decir es que me gustaría, sl estás de acuerdo, atrapar a ese pez.
И я бы хотел, разумеется, с вашего позволения, поймать в сеть самую жирную рыбу, которую вы приметили.
Nike busca publicista, sl lo encuentra será pronto.
"Найк" ищут. Не афишируют. Но решение примут скоро.
¿ Qué tal sl además compramos zapatos y maquillaje?
Повеселимся, черт возьми! Купим тебе платье, туфли, косметику. Что скажешь?
Era como sl supieras qué y cómo lo quería.
Ты чувствовал, чего я хочу и как.
¿ Y sl dice que no?
"А если он скажет нет?"
Sl le gusta me muero.
"Если он скажет, что это - прекрасная вещь, я умру."
Sl fuera inteligente, me emborracharía.
Для умного человека сейчас самое время напиться.
Puedes visitar al camino cada vez que quieras. No importa sl ha pasado un día o unas horas desde tu última cita.
Вы можете прийти к нему, когда пожелаете - прошел ли день, или всего пару часов после вашей встречи.
Sl tuvieras una cama estaríamos bailando sobre ella.
Если бы у тебя была кровать, мы могли бы танцевать на ней.
¿ Y por que te importa tanto ese SL, lo que sea?
Почему тебя так волнует это S1-что-то?
¡ SL aceptan!
О да!
- Se ríe porque él te ama - [Sl / d / ng La puerta se cierra]
Он смеется, потому что любит тебя.
Tengo Mercedes de la clase S y SL, deportivos, berlinas, cabriolés.
Итак, у меня есть мерсы классов S и SL. Родстеры, седаны, кабриолеты.
Si puedes traerme la serie SL en azul cielo, mejor que mejor.
Ты можешь достать серию SL в цвете Пасифик Блю? Это будет лучший вариант.
Ok, bueno, dígamos que eliges el SL-55.
Хорошо, ну, скажем, ты покупаешь SL-55 ( модель Мерседеса ).
Yo tenía un Mercedes SL.
я раньше ездил на мерсе SL класса.
Pasajeros en vuelo Nº SL 237 a Bruselas.
Пассажиры рейса номер SL 237 на Брюссель.
Este muchacho, Brandon, hizo un depósito por un SL550.
Брэндон оставил мне залог на SL-550.
- Sl
- СИ
SUENA LA bocina Sl AMAS A JESÚS
БИБИКНИ, ЕСЛИ ЛЮБИШЬ ИИСУСА
¡ 50h, sl'!
Дa!
- Sl'.
- Знaю.
¡ SL sí. sí!
Ура, ура, ура!
Entonces el SL-55.
SL-55.
Dani, puedes hacerlo.
Переводчики : alekmyac, sl _ on
Sl NO PUEDO vivir contigo, NO quiero vivir.
Если не жить с тобой, мне такая жизнь не нужна. Элма.
"y el idiota del Mercedes los está haciendo frenar a todos."
"на идиота в Mercedes SL, плетящегося за ними".
SL Mercedes?
Ты не рад за него?
I'm at the one with Jesus, baby!
Твои машины были хороши, если посмотреть на те что у тебя были. Какая была первой? Mercedes SL?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]