Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Society
Society Çeviri Rusça
83 parallel translation
And dealing with society
И сотрудничаешь с обществом
Estoy a cargo de la subasta de the Society Matron's League's. El martes y pensé que querrías venir.
Я председатель ежегодного аукциона антиквариата общества "Лига матрон", который пройдет в следующий вторник, и я подумала, ты захочешь прийти.
Society Matron's League?
"Лига матрон"?
El hombre que se hizo cargo de Home Counties Building Society, los condujo a la "descentralización", hizo una fortuna en acciones, y luego deja que sean compradas por National Allied, al banco que se unió poco después como presidente.
Человек, который взял на Home Counties Building Society, привел их в "deneutralisation", наживаются в опционы на акции, а затем позволил им быть купил национальными союзников, самого банка, что вы присоединились вскоре после того, как председатель.
La sociedad estaba a punto de...
Общество было на грани... The society was on the verge of Я не хочу говорить : революции...
Mi informe para la Royal Society se centró en que su forma de tocar era impresionante
Мой доклад научному обществу решительно сообщал, что его исполнение было изумительно
Toda la familia apoya desde hace tiempo a la Humane Society, la ASPCA...
Вся семья давний сторонник гуманных обществ, американского общества против жестокого обращения с животными....
La Opera Society y la Sinfónica. Sin embargo, sospecho que lo de la ópera es más cosa de Sally.
Общества Оперы и Симфонии, хотя я подозреваю, что опера это больше дело Салли.
Soy mejor que vosotros, y la prueba es que soy de la American Falstaff Society
Я лучше вас всех, и доказательство тому - меня приняли в общество Фальстафа.
He entrado en la Falstaff Society.
Меня приняли в общество Фальстафа.
Lancashire Building Society. Cuenta bancaria
Ланкаширский жилищно-строительный кооператив.
Hace unos tres años, mi amigo Jim Clark y yo fundamos la organización llamada The Oceanic Preservation Society, la OPS.
Примерно три года назад, мой друг Джим Кларк и я основали эту организацию... Сообщество охраны Океана ( OPS ).
Muchas especies se extinguen "COFUNDADOR y lo ven nuestros ojos. OCEANIC PRESERVATION SOCIETY"
Это глобальное вымирание продолжается прямо сейчас.
Estoy siendo lanzado por la Rhode Island Society por mi especial y excelente literatura.
Его проводит Род-Айлендский специальный литературный клуб.
Así qué, ¿ desde cuando eres miembro de la Rhode Island Society para experiencias literarias especiales?
И как долго вы являетесь членом Род-Айлендского специального литературного клуба?
Al final, los miembros de la Linnean Society decidieron que lo más justo sería que se leyera una breve reseña de las teorías de cada uno en una reunión de la sociedad, aquí en Burlington House en Londres.
В конце концов, руководители Линнеевского сообщества решили, что будет справедливо, если каждый из них, по очереди, сделает краткое сообщение о теории, на собрании сообщества, здесь, Берлингтон Хаусе, в Лондоне.
La Linnean Society, en aquel entonces, tanto como ahora era donde científicos estudiosos del mundo natural se reunían regularmente a presentar y discutir escritos sobre sus observaciones e ideas.
Линеевское сообщество, в те времена, как и сегодня, это место, где ученые, изучающие природный мир, приводят регулярные собрания, на которых представляют и обсуждают доклады о проведенных наблюдениях и новых идеях.
No me quedo ahí sentado, rumiando sobre el rol de cada uno en la sociedad, hijo.
I don't sit there and ruminate on the individual's role in society, my son.
Miembros de la Corresponding Society de Londres, tengo unas palabras de su Secretario, mi esposo.
Члены Лондонского Справедливого Общества у меня есть письмо от вашего руководителя, моего мужа.
Está aquí para contestar preguntas relativas a la Corresponding Society de Londres, sobre los planes para derrocar al Rey.
Вы здесь для того, чтобы ответить на вопросы о Лондонском Справедливом Обществе, вынашивающем антипарламентские планы. Планы свержения Короля,
¿ Estuvo presente todas las reuniones de la Corresponding Society de Londres?
Вы присутствовали на всех собраниях Лондонского Справедливого Общества?
Crearon su propio colegio de investigación en Londres que se convirtió posteriormente en la Royal Society, y su más ilustre Presidente fue Sir Isaac Newton.
ќни образовали исследовательское сообщество в Ћондоне, которое сейчас известно как Ћондонское королевское общество. самым известным его председателем был — эр " саак Ќьютон.
Pero soy miembro de la Ford Florey Wild West Society.
Но я состою в обществе Дикого Запада Форд Флори.
¿ Y tiene la Ford Florey Wild West Society uno de esos Winchester?
А у общества Дикого Запада Форд Флори есть такие Винчестеры?
Guarda algunos ponis y caballos de la Wild West Society en su granja, ¿ no?
У вас в конюшне стоят лошади и пони общество Дикого Запада, ведь так?
Ha habido un fuerte liderazgo de la Wild West Society en todo esto.
Здесь везде явные следы, ведущие к обществу Дикого Запада.
Y ésta es la casa donde se reunían en secreto los primeros activistas gay. La Mattachine Society
А это дом, где проводила встречи первая группа геев, борющихся за свои права.
Bueno, la New York Historical Society va a dedicarle una sala a Bart esta noche.
Ну, в Нью-Йоркском историческом сообществе сегодня вечером открывают зал в честь Барта.
Estoy encerrado en una iglesia con la National Honor Society.
- Я застряла в церкви с национальным почетным обществом.
En 1830 por los Cowbellion de Rankin Society.
В 1830 году, с Шествия с Коровьими Головами.
Vine a buscar en los cofres de la Royal Society de Londres.
я собираюсь на поиски в хранилища оролевского общества в Ћондоне.
Fue escrito por Robert Boyle, que fue uno de los fundadores de la Royal Society.
ќна была написана – обертом Ѕойлем, одним из основателей оролевского общества.
El mismo día, todas las semanas, durante 50 años, un científico bastante peculiar asistía al club de la Royal Society a cenar para discutir las últimas ideas científicas.
≈ женедельно в один и тот же день в течении 50-ти лет весьма странный ученый приходил в оролевский ќбщественный ќбеденный луб дл € обсуждени € самых последних научных идей.
La Royal Society delegó a sus miembros la tarea de investigar los gases invisibles.
оролевское общество поручило своим членам изучить невидимый воздух.
Basta ya. A American Cancer Society le encantó la carta Y ellos te van a adorar.
Обществу по Борьбе с Раком понравилось письмо и ты сам понравишься.
Ayer despotricaba sobre como la ONG Human Society gasta más en recolocar perros y gatos que lo que el alcalde Nagin gasta en devolver la electricidad a la gente.
Вчера она вещала о том, что Общество защиты животных тратит больше средств на бездомных кошек и собак, чем Нэйгин на проведение электричества в дома людей.
Y muchos de estos árboles en esta calle fueron plantados por ella, y por el resto de los miembros de la Sociedad Arbor.
И многие из деревьев на этой улице были посажены ею, а все остальные - другими членами Arbor Society.
Su fuerte son las matemáticas, y quiere entrar en la National Merit Society.
Он специализируется на математике, и очень хочет получить национальную стипендию.
Estos son miembros respetadísimos de la alta sociedad.
These are well respected members of high society.
Pescado y patatas, después High Society.
Сначала были рыба и чипсы, потом фильм "Высшее общество".
Una sociedad preliteraria, en la que sus menús muestran fotos de la comida que ofrecen, todo el mundo está obligado a cantar "Feliz cumpleaños"
A preliterate society, their menus display pictures of the food they offer, каждому приходит петь "С днем рожденья"
Excepto por su discurso de esta tarde en el Asia Promise Society a las 3 : 00 pm.
Ислючение дневное обращение с речью в обществе "Будущее Азии" в 15 : 00.
Creemos que lo va a utilizar en la Asia Promise Society por la tarde.
Думаем, они собираются ее использовать днем, на собрании общества Азия Промис.
Es necesario que cancele su discurso esta tarde, en la Asia Promise Society.
Нам нужно, чтобы вы отменили свою речь в обществе "Будущее Азии" сегодня днем.
Envió todo su dinero a un fideicomiso, The Asia Promise Society.
Он перечислил все деньги в фонд общества "Будущее Азии".
Goebel transfirió sus honorarios a la Asia Promise Society.
Гёбел перевел плату за свои услуги в общество "Будущее Азии".
Tenemos estados bancarios que indican donaciones importantes a falsas organizaciones de la caridad como la benevolente Red Crescent Society
У нас есть выписки его банковских счетов, указывающие на крупные пожертвования фиктивным благотворительным организациям, как, например : Общество Красного Полумесяца,
Corin puso su tienda en Society Hill hace un mes.
Магазин Корин переехал месяц назад.
It took Margaret Thatcher ten years to achieve that level of unpopularity with the youth of society.
— ћ ≈'
"PRESIDENTE DE LA SEA SHEPHERD CONSERVATION SOCIETY COFUNDADOR DE GREENPEACE"
является единственной организацией связанной с китами которая официально признана ООН.
No es miembro de la American Society for Reproductive Medicine.
Как это случилось?