English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Sold

Sold Çeviri Rusça

18 parallel translation
"Esclavos de Costa Dorada rumbo a campos de algodón fueron vendidos en Nueva Orleans."
"Gold Coast slave ship bound for cotton fields... " sold in a market down in New Orleans. "
And I sold it at a pawn shop to pay for my film stock.
Я сдала его в скупку, чтобы купить пленку для фильма.
Cause I sold my soul to the company store. * Porque vendí mi alma al economato. *
Потому что я продал свою душу компании... ( Строфа из песни Sixteen Tons )
Vendió un terreno inexistente a media docena de grandes empresas.
Sold nonexistent land to a half a dozen major corporations.
Estoy vendido.
I'm sold.
La horas muertas me mataban, así que inventé una aplicación para el iPhone que vendí a los rusos llamándola "Charla con tus camaradas".
The hours killed me, so I invented an iPhone app that I sold to Russia called "Words with Comrades."
Mi empresa brevemente tuvo un laboratorio en Corea del Norte que lo hacía, ¡ pero la vendimos!
My company briefly backed a lab in North Korea which did, but we sold it!
Te pintó muy bonito lo de romper el vínculo porque ella quería el acceso a ese poder, y tú se lo diste cuando mataste a esas 12 personas.
She sold you a bill of goods about breaking the sire bond because she wanted access to that power, and you gave it to her when you killed those 12 people.
Entradas agotadas del espectáculo. y todo esta noche.
Sold-out show and all tonight.
- Se vendió.
It got sold.
Acaba de venderle un sándwich.
This customer that you just sold a sandwich to. Oh-ho!
Su objetivo son micro-conmutadoras de diseño particular vendidas a una compañía.
It's targeting custom-built micro-switchers - sold to one company. ( Root )
Tenemos pruebas que Abby se vende pot fuera de su tienda.
We have evidence that Abby sold pot out of your shop.
Ellos dijeron, hace cuatro meses, usted vendió olla a algunos de sus clientes, y no llegó a alto.
They said, four months ago, you sold pot to some of your customers, and it didn't get them high.
Si acabara vendió a mí en el dispensario...
If she'd just sold to me at the dispensary...
Tan impresionante, de hecho, tengo que preguntar, ¿ por qué estás jugando un invierno fiesta en un lugar de veraneo cuando podría definitivamente jugando un lleno total L. A. arena?
So awesome, in fact, I got to ask, why are you playing a winter party at a summer resort when you could definitely be playing a sold-out L.A. arena?
¡ Me vendiste al policía!
You totally sold me out to that cop!
Sherrie Currie, con Ladie Getting Sold.
- Шерри Карри, из 10 класса миссис Морган, будет исполнять песню "Lady Grinning soul"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]