Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Sooner
Sooner Çeviri Rusça
14 parallel translation
Me niego, preferiría morir antes que decirlo.
# I refuse # # I'd sooner die than tell #
Pero tarde o temprano, cariño
# But sooner or later, baby #
El recluso del bloque D de celdas. Pero hace como cien años, cuando podía correr sí, fui un Sooner.
- Заключённый из корпуса Д. Ну, где-то лет сто назад, когда мог бегать и толкаться, да, я был лучшим!
Cuanto antes empieces, antes acabarás.
The sooner you get a start on it, the sooner we'll do it.
Creo, que en el fondo... sabes que lo mejor es que la verdad salga a relucir lo antes posible.
I just think, deep down... you know that it's better if the truth comes out sooner rather than later.
Better late than never but sooner the better!
Лучше поздно, чем никогда, но раньше лучше!
Bueno, en cuanto tengas mis fotos en primer plano, cuanto antes empiece a ser modelo, antes empezaré a ganar dinero.
Well, the sooner I get my head shots, the sooner I start modeling, the sooner the money comes rolling in.
Si yo no trabajo, me voy a morir pronto.
If I don't work, I'll die sooner.
Tarde o temprano, empezarás a amar lo que eres.
Sooner or later, you'll start to love who you are.
Chester Campbell y "Sooner" Residentes de Silverton.
Честер Кэмпбел и Сунер Местные жители
Hágalo más pronto que arde, por su bien.
Make it sooner than later, for your sake.
La seleccion de tiro es horrible y con las peliculas en su conjunto, lo olvidan.
Yeah, well now that it's out, we better find Manning sooner rather than later, otherwise the optics could kill us.
Habría llegado más pronto pero una de mis piernas es una serpiente con ganas de ratón.
I would've been here sooner, but one of my legs is a snake that's very hungry for mice.
¿ Quieres matarnos antes?
Ты пытаешься убить нас раньше времени? Are you trying to kill us sooner? Do you have a better idea?