Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Southwest
Southwest Çeviri Rusça
47 parallel translation
Botswana, Angola, Southwest, a República. No sabemos en qué país está hijo.
Ботсвана, Ангола, юго-запад, ЮАР.
Banco Southwest.
- Юго-западный банк?
¿ Southwest?
- Юго-западный?
- Sky Southwest.
- "Скай Сауфузэт".
- ¿ Southwest? - Sí.
- "Саутвест"?
Southwest, joven hombre... nueva ropa interior, Tucson.
"Саутвест", мужчина моложе тебя,.. ... новое нижнее бельё, Тусон, Холидей-Инн.
Ya sabes cómo es Aerolíneas Southwest.
Ну, ты же знаешь, какая там система.
En un vuelo de Southwest hacia España.
Садится на самолёт в солнечную Испанию!
Podríamos trabajar en Aerolíneas Southwest.
Мы можем работать на Юговосточные авиалинии.
Southwest Harmony Avenue No. 101.
101, северо-восток Хармони Авеню.
Constitution con la 14 de Southwest.
"Дрэйк". Пересечение ул. Конституции и 14-й Юго-западной.
Seis con Southwest.
Шесть раз в Саутвест.
Es en la 3ra y Boston Southwest.
Он находится в Юго-западном квадранте на перекрестке 3 улицы и Бостон-стрит.
Crawford puede ser un mierda, pero es un mierda del Southwest.
Кроуфорд может быть и мешок с дерьмом, но он мешок с дерьмом из Юго-Западного района.
Así que, hace quedar bien a algunos detectives del Southwest, ¿ y el resto de su barrio lo sufre?
Так что сейчас он помогает нескольким детективам из Юго-Западного района, а остальные жители его района терпят?
Hay una estación en Coral Way con la 42 Southwest.
Есть сервис на пересечении Корал Вэй и 42й Саусвест.
Mi banda, Hunter Valentine, comienza esta gira yendo al South by Southwest
Моя группа Охотник Валентин начинает тур с юга на юго-запад
'South by Southwest'fue increíble.
Тур с Юга на Юго-запад был потрясающим
Southwest, creo.
Кажется, к Юго-Западу отсюда.
El vuelo SA435 de Southwest Airlines abordará por la Puerta 20.
Начинается посадка на рейс SA435 авикомпании Югозападные Авиалинии. Выход номер 20.
Bueno, tomo clases en la facultad de Southwest.
Я учусь в общественном колледже.
Se crio en el suroeste de Virginia, dejó el instituto en su primer año.
Raised in southwest Virginia, dropped out of high school his sophomore year.
¿ En el restaurante del paseo marítimo Southwest?
Ресторан на набережной?
En Southwest informaron de otros dos robos esta semana.
Сообщения о двух кражах со взломом на юго-западе на этой неделе.
El festival South by Southwest. En Texas. Es muy prestigioso.
Из-за этих клипов... нам предлагают охренительно важное выступление.
Frank, me han llamado todos los de South by Southwest.
Ты что такое несешь? Нас ждет величайшее выступление в нашей жизни.
... mostrarles cómo este trapeador con su sistema revolu- -... gente haciendo dinero con biotecnología banda Gentile Youth de Cleveland, Ohio estuvo en boca de todo Austin anoche luego de su enardecedora actuación en South by Southwest. ¿ No se suponía que debíamos tocar en South by Southwest?
... демонстрирует, как эта революционная толпа генетически модифицированные люди зарабатывают группа из Кливленда, штат Огайо, иноверная молодежь - все, о чем вчера вечером говорили в Остине, после их фантастического выступления на SXSW.
Ya sabes, yo estoy haciendo un espectáculo en esta cosa. Se llama "South by Southwest".
"наешь, € скоро выступаю с концертом на фестивале" Ќа юг через юго-запад ".
Sobre la casa de Southwest Hills...
Дом на Саусвест Хиллс..
Ella es la única en la Centro de Servicio de Southwest con acceso, entonces estoy congelado.
А только у неё был доступ в базу данных Юго-Востока. Так что я ждал её.
Emma y yo lo reservamos hace meses, pero obviamente ella está demasiado embarazada para volar ahora y la entrenadora Beiste dijo que Southwest no le dejaría volar porque ocupa dos plazas.
Мы с Эммой заказали их несколько месяцев назад, но сейчас у нее слишком большой срок чтобы летать, а тренер Бист сказала, что авиакомпания не пустит ее в самолет, потому что она занимает два места.
Fue algo grande, especialmente cuando viene de un tipo que parece un azafato de Southwest.
Это дорого стоит, особенно, если речь о парне который похож на бортпроводника авиалиний "Southwest".
Ella es la única persona en el Southwest Service Center con acceso, así que no sé qué decir.
А только у нее был доступ в базу данных Юго-Востока. Так что я ждал ее.
Amigo, acabo de salir de la rehabilitación... y vamos al Festival South by Southwest.
Чувак, я только что вышла из реабилитационного и поехала на Юго-Западный фестиваль.
Estamos en camino al Festival South by Southwest.
Мы едем на юго-западный фестиваль.
South by Southwest.
Юго-юго-запад.
Tenemos el hermano en Philly dinero cableado a un López Armando en Dos Hermanos Cambio de cheques en 803 de Southwest 122a Avenue.
Братец в Филадельфии отправляет деньги переводом Армандо Лопесу в пункт обналички чеков "Дос Эрманос" на 122 Саут-Вест авеню, 803.
¿ Con los atletas del Southwest?
Что, девчонки, планируете маленький "час удачи"?
Si esa sonrisa cae de su cara, va a tener un gran trabajo en Southwest.
Если у тебя пропадёт эта улыбка, придётся тебе устраиваться на работу в "Саутвест".
Gasolinera en Southwest Graneros.
Заправка на Саутвест Барнс.
¿ Podrá Alex Kane detener al francotirador de Southwest antes de que vuelva a matar?
Остановит ли Алекс Кейн юго-западного стрелка или тот убьет снова?
Bienvenido, Southwest División de Fuerza de Ventas!
Приветствую представителей югозападного отделения!
Luego de un puesto en la CES y en South by Southwest, los seminarios, el Dodge Challenger... ¡ Sigo aquí!
- Ну, после выставки бытовой электроники, кинофестиваля, всех наших акций, "Доджа Челленджера"...
Southwest Lambert 518.
518 Юго-запад Ламберт.
Southwest Electric, Omega Films...
Юго-Западной электрической компании "Омега фильм"
Southwest.
- "Саутвест".
En el Hotel Bellagio en el Strip. "Cupón de vuelo de aerolínea Southwest"
"посадочный талон на рейс Southwest Airlines."