English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Sparkle

Sparkle Çeviri Rusça

68 parallel translation
Ellas son Sparkle Motion.
Их группу... "Летящие Искры".
A veces dudo de tu compromiso con Sparkle Motion.
Но порой я сомневаюсь, волнует ли Вас судьба "Летящих Искр".
Quiero decir, es como si tuvieran cámaras ocultas de Sparkle en todas nuestras paredes.
Такое впечатление, что камеры "Спаркл" скрыты повсюду.
Te garantizo que tiene amigos en Sparkle.
Точно, у неё наверняка друзья в "Спаркл".
- La editora de la revista Sparkle, Trish Sackett.
- Кто? - Главный редактор "Спаркл"
Sparkle está cerca del millón.
... а у "Спаркл" - приближается к миллиону.
Aguarda. Sparkle nos copia en todo lo que hacemos... ¿ y nosotros tenemos que rediseñar?
"Спаркл" крадёт наши задумки, а реконструироваться будем мы?
Dejen que Sparkle obtenga todo lo de segunda mano, lo viejo, las malas ideas.
Пусть "Спаркл" и дальше работает с нашими дохлыми старыми идеями.
La revista Sparkle en Park Avenue.
Редакция журнала "Спаркл" на Парк-Авеню.
- Revista Sparkle.
- Журнал "Спаркл".
Tomó todos tus diseños y los llevó a Sparkle.
... она отдала все материалы "Спаркл".
Mostraron tus fotos anoche en Sparkle Online. Están en todos los anuncios en la calle.
Ваши снимки были в "Спаркл Онлайн" уже вчера, а сегодня они в уличной рекламе...
Missy y Sparkle estarán felices para distraerlos.
Мисси и Спаркл сделают все, чтобы вас развлечь.
Una de mis grandes idolos Phoebe Sparkle, autora brillante -... y sexóloga reconocida - y además muy simpática
Один из моих кумиров, Фиби Спаркл, блистательный писатель и признанный эксперт в области сексуальных отношений...
Señorita Sparkle, ¿ piensa que es posible tener una relación adultera y perseguir... euh... una vida pluri-amorosa?
иметь прочные отношения и вести полигамный образ жизни?
Miss Sparkle, ¿ qué opina de los ménages à trois?
Мисс Спаркл, что вы посоветуете для отношений втроем?
- No, hablo con Phoebe Sparkle
Нет. Я беседую с Фиби Спаркл.
Sí. Divertirnos con la Princesa Sparkle ver la primera temporada de "The Valley" en DVD.
Да, помереть со смеху с Принцессой Спаркл посмотреть первый сезон "Долины" на ДВД.
Me olvidé a la Princesa Sparkle y no puedo irme sin ella.
Я забыла Принцессу Спаркл. Я не могу ехать без неё.
¿ Princesa Sparkle?
- Принцесса Спаркл. Стоп, нет.
Yo quise decir Capitán Oats, solo dije Princesa Sparkle porque creo que es un nombre muy chulo.
Я сказал Принцесса Спаркл, потому что думаю, что это хорошее имя.
He visto tu chispa... Cuando llena el aire...
o / ~ I've seen how you sparkle o / ~ Как сияешь же ты, o / ~ When fall nips the air o / ~ когда холода наступают.
¡ Atención! Su Alteza Real la Princesa Celestia de Equestria se complace en anunciar que la Gran Gala Pony se llevará a cabo en la ciudad capital de Canterlot el día 21 de blah, blah, blah, y extiende una invitación para Twilight Sparkle y un invitado.
Её Благородное Королевское Высочество Принцесса Эквестрии Селестия что Гранд Галлопинг Гала будет проведена в величественном столичном граде Кантерлот двадцать первого... бла бла бла любезно предоставляет приглашение для Твайлайт Спаркл и одного гостя.
Y Twilight Sparkle también, desde luego.
конечно.
Espero tu pronta respuesta, tu fiel estudiante, Twilight Sparkle. ( Twilight = Crepúsculo, Sparkle = Chispa )
Твайлайт Спаркл.
Sparkle.
Спаркл...
Buenas tardes, me llamo Twilight Sparkle.
Добрый день. Меня зовут Твайлайт Спаркл... мисс Твайлайт.
- Soy Twilight Sparkle, y la princesa me envió a revisar el clima.
и Принцесса отправила меня проверить погоду.
Soy Twilight Sparkle.
- Твайлайт Спаркл.
Sparkle.
Искорка.
Twilight Sparkle, en serio, no puedo encontrarle algo.
что с этим сделать?
Tu fiel estudiante, Twilight Sparkle.
Твайлайт Спаркл.
Twilight Sparkle, mi mejor estudiante.
моя любимая ученица.
¿ Estás bien Twilight Sparkle?
Ты в порядке, Твайлайт Спаркл?
Bip. Tu siempre leal estudiante : Twilight Sparkle.
Всегда Ваша преданная ученица, Твайлайт Спаркл.
Nos dijeron que Twilight Sparkle estaba aquí.
что мы сможем найти Твайлайт Спаркл здесь.
¿ Y bien señorita Sparkle?
мисс Спаркл?
Twilight Sparkle.
Твайлайт Спаркл.
Twilight Sparkle, quisiera hacerte mi protegida personal acá en la escuela.
я хотела бы сделать тебя своим личным протеже в этой школе.
Veamos, Twilight Sparkle es una unicornio, es buena con la magia y una cerebrito.
ѕосмотрим. ¬ о-первых, " вайлайт — паркл, она единорог. 'орошо управл € етс € с волшебством, к тому же, книгожорка.
Tu fiel estudiante, Twilight Sparkle.
"¬ аша лучша € ученица," вайлайт — паркл. "
Sparkle.
Звездочка.
Corre, pequeño Sparkle.
Побегай, Звездочка!
Su alteza, la princesa Twilight Sparkle.
Её высочество Принцесса Твайлайт Спаркл!
Me llamo Twilight Sparkle, soy nueva aquí y...
Меня зовут Твайлайт Спаркл.
Hola, me llamo Twilight Sparkle y...
и...
Twilight Sparkle va a postularse en contra de Sunset Shimmer por princesa del Gran Baile de Otoño.
Твайлайт Спаркл собирается бороться с Сансет Шиммер за корону Принцессы.
Señorita Sparkle...
Мисс Спаркл...
y también estaremos Phoebe Sparkle y yo y probablemente...
Его название : "Движущие силы лесбиянок, любовь и дружба". - Итак... - Мы вместе с Фиби Спаркл и, возможно...
- Buenos días, Phoebe Sparkle
Привет.
¿ Entonces señorita Sparkle?
мисс Спаркл?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]