English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Speedo

Speedo Çeviri Rusça

46 parallel translation
Luce tan adorable en el Speedo.
Он такой симпатичный в гидрокостюме.
¡ Tal vez empezaré a andar con pantalones entallados para tener individualidad!
Может, я начну разгуливать в Speedo, чтобы прибавить индивидуальности.
Él es el que te dijo que uses un Speedo.
Он тебе шепнул надеть тесные плавочки.
Así que íamos a ello, y yo ya imaginándomelo en su speedo con la banderita.
В-общем, я представляю его в футболке с флагом.
Y tengo fijación por los Speedo.
- И мне нравится одежда Спидо.
Kirk va en Speedo, Taylor lleva falda, Al lleva el culo al aire.
Кирк в костюме аквалангиста, Тейлор в юбке, Эл в ковбойских штанах с вырезом на заднице.
Y luego... te sientan con el speedo
И тебе приходиться сидеть там в плавках.
Es un Speedo.
Это трусы.
Michael Speedo...
Майкл Плавки...
¿ Sigues con "Speedo Engreído"?
Ты ещё с этим чудом в плавках?
Bonito Speedo, tío.
Классные плавки, приятель.
Y haremos ejercicio juntos. Pero sin Speedo.
Мы вместе будем делать зарядку, но я не буду ходить в плавках.
Apuesto a que lleva un Speedo para nadar, ¿ no?
Стопудово, он плавает в спидо, верно?
¿ Llevas un Speedo?
Ты, что, носишь Speedo? * марка плавок и сленг для очень обтягивающих плавок Нет.
No es un Speedo.
Это не Speedo.
Parece un Speedo.
А выглядят как Speedo.
No... no creo que sean Speedo.
Вроде... вроде и не Speedo совсем.
- ¿ Con tus Speedos?
- В своих Speedo?
- ¿ Estás llevando unos Speedo?
- Ты надел Speedo?
- No son Speedo.
- Это не Speedo.
Lo único que trajo fueron barras de linaza y un speedo
Все что он взял - печеньки и спидометр.
Me pondré mi speedo y espera.
Я надеваю свои плавки и жду.
No tengo efectivo en estos momentos. ¿ Hablas de tus pequeños shorts Speedo?
У меня нет при себе наличных.
¿ Qué pasó con este Speedo, Jeremy?
Что с этим нижним бельем, Джереми?
¿ Es una Speedo tandem para dos hombres?
Это нижнее бельё соединено для двух мужчин?
"El speedo más creativo gana boletos para Los Placeres Escoceses".
Кэм. Ага. "Самые креативные плавки выиграют билеты на" Килтовые удовольствия ".
Puede que Michael Phelps sea su cliente, pero vamos a conseguir a Speedo.
Может, Майкл Фелс и её клиент, но у нас будет "Спидо".
Speedo no funciona.
Спидометр не работает.
- Bueno, eso es porque sabes como esos chicos del servicio secreto que pueden realmente estremecer en un Speedo.
- Это потому, что ты знаешь, как хороши парни из секретной службы в плавках.
Parece del tipo que puede llevar un Speedo.
Он похож на тех, кто носит плавки.
Tú eres la única que está hablando sobre él llevando un Speedo.
Ты только и говоришь, как он носит плавки.
No era un Speedo, y simplemente estás celoso.
Это были не плавки, а ты просто ревнуешь.
Tú también estás genial en un Speedo, Al.
Ал, ты тоже великолепен в плавках.
Nunca me he puesto un Speedo en todo mi vida.
Я никогда в жизни не надевал плавки.
Tú bajaste con tu pequeño Speedo...
Ты вышел в своих крошечных плавках...
Es porque sabes como esos chicos del Servicio Secreto... saben usar un Speedo.
Он пригласил меня и я пришел. У вас есть копия этого приглашения? Потому что в списке гостей вас нет.
Parece del tipo que puede usar un Speedo.
Куда-то завалилось, думаю.
No era un Speedo y simplemente estás celoso. No, no estoy celoso.
Не уходи.
Tú bajaste con tu pequeño Speedo...
Переводчики :
Alguien en esa playa tiene que saber quién son estas chicas, además, la alternativa es Grover con un Speedo.
Кто-то на пляже наверняка знает, кто эти девушки. К тому же альтернатива — Гровер в плавках.
SMS : Solo si vas con braga náutica.
Если только на тебе будут Speedo.
Tengo que esperar que esto se baje.
- Зачем? - На мне одни Speedo.
Fuiste un gran éxito en ese Speedo.
Ты пользовался успехом в своих "Speedo".
Um, ¿ cómo-cómo es que el Capitán América mantiene un Speedo en el coche?
Почему у нашего Капитана Америки в машине плавки "Speedo"?
Corky puede prestarte unos Speedo.
Корки может одолжить тебе плавки.
Nada tropical. no quieres ver esto en un Speedo.
Никаких тропиков, ты не захочешь увидеть меня в плавках.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]