English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Spock

Spock Çeviri Rusça

2,082 parallel translation
Spock.
Спок.
Lo comprendo, Sr. Spock.
Я понимаю, мистер Спок.
Paz y larga vida, Spock.
Мира и долгих лет, Спок.
No tiene mal aspecto para ser un hombre machacado, Sr. Spock.
Вы неплохо выглядите для уничтоженного врага, мистер Спок.
Y ver la luz al final del túnel, Sr. Spock.
И можно пролить свет на это, мистер Спок.
Sería todo un honor, Sr. Spock.
Сочту за честь.
Muy bien. ¡ Ay, Spock!
Отлично, Спок.
Este es el Sr. Spock.
Это мой старший помощник мистер Спок.
Sea positivo, Spock.
- Мыслите позитивно, мистер Спок.
Spock al Enterprise.
Спок "Энтерпрайзу".
Spock al Enterprise. Adelante, Enterprise.
Спок "Энтерпрайзу".
No se separe de Spock.
Идите за Споком.
El Sr. Spock no puede explicarla ya que no ha detectado vida en el planeta.
Мой глава научной службы, м-р Спок, не смог объяснить это. Ведь согласно его отчету, жизнь на планете отсутствует.
Para el silencioso y cerebral Sr. Spock, una cítara para que su música aplaque su ceño preocupado.
Нашему спокойному и мудрому м-р Споку - эта китара, чтобы играть музыку, которая успокоит его активную бровь.
Mi querido Sr. Spock, las circunstancias nos han obligado a adaptar la filosofía de Platón, pero la nuestra es la sociedad más democrática imaginable.
Мой дорогой м-р Спок, я допускаю, что обстоятельства вынудили нас слегка изменить учение Платона. Но у нас самое демократическое общество.
- Capitán. - Sí, Spock.
- Капитан?
Cuidado, Sr. Spock, mucho amor es peligroso.
Осторожно, м-р Спок, слишком много любви - это опасно.
Sus sondas me han captado, señor Spock.
Ваши зонды коснулись меня, м-р Спок.
- Spock...
- Спок.
¿ Quiere transportarse con nosotros, Sr. Spock?
Спуститесь с нами, м-р Спок?
Puede usar su tricorder, Sr. Spock.
Можете использовать трикордер, м-р Спок.
Usted, Dra. Ann Mulhall y usted Sr. Spock deben prestarnos sus cuerpos también.
Вы, доктор Энн Малхолл, и вы, м-р Спок. Ваши тела тоже нужны.
Spock, ¡ recuerdo!
Спок, я вспомнил!
Tres mentes extraterrestres ocupan los cuerpos del capitán Kirk del Oficial Científico Spock y de la Dra. Ann Mulhall.
Три инопланетных разума сейчас внутри тел капитана Кирка, офицера по науке Спока и доктора Энн Малхолл.
Y Henoch quiere quedarse con el cuerpo de Spock, por supuesto.
А Хенох хочет остаться в теле Спока?
La conciencia de Spock estaba en uno de ellos.
В одном было сознание Спока.
Ya no podemos hacer regresar a Spock a su cuerpo.
Спока больше нет, он не вернется в свое тело.
La conciencia de Spock ya no está.
Сознания Спока больше нет.
Spock, amigo mío.
Друг мой, Спок.
Pusieron la conciencia del Sr. Spock dentro de mí.
Сознание м-ра Спока поместили в меня.
¿ Qué opina, Sr. Spock?
Ваше мнение, мистер Спок?
Sr. Spock, Sr. Chekov averigüemos a qué le temen.
Мистер Спок, мистер Чехов, давайте узнаем, чего они так боятся.
- ¿ Qué es esto, Spock?
- Спок, что это?
- ¿ Lectura del tricorder, Spock?
- Данные трикордера, мистер Спок?
¿ Cuál es su análisis, Spock?
Спок, ваша оценка ситуации.
Sr. Spock, excepto por nuestras pistolas no hemos cambiado nuestra vestimenta pero estas personas nos ven como si fuéramos los Clanton.
Мистер Спок, помимо наших пистолетов, мы совсем не изменились, даже одежда осталась прежней. И тем не менее они видят и слышат нас как Клэнтонов.
Sr. Spock, ¿ por qué no intenta hallar con nosotros, humanoides una salida de aquí y deja de explicar por qué no podemos salir?
Мистер Спок, почему бы вам не присоединиться к нам, людям, в поисках выхода вместо объяснений, почему это невозможно.
Ahora no, Spock.
Но не сейчас, Спок.
¿ Qué siente usted, Spock?
Что вы чувствуете, Спок?
Spock no sabe lo que es sentir pena, Scotty. Es algo humano.
Это человеческое чувство.
- Lo tendré listo antes que Spock.
- Буду готов раньше Спока. - Спок.
- ¿ Spock? Una hora más.
Еще час.
- Asegúrese de que funcione, Spock.
Потрудитесь, чтобы сработала.
Debió advertirme antes, Sr. Spock.
Надо было предупреждать раньше, мистер Спок.
No importa, Spock.
Неважно, Спок.
Spock, quítese el casco.
Цельтесь в Спока.
Spock...
Спок.
Sabes que no piensas dejar el cuerpo de Spock.
Ты же никогда не покинешь тело Спока.
Completamente muerto, Sr. Spock.
Очень мертв, мистер Спок.
Sr. Spock, Chekov está muerto.
Мистер Спок, Чехов мертв.
Vaya directo al grano, Spock.
Ближе к делу, Спок.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]