English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Sport

Sport Çeviri Rusça

176 parallel translation
¡ Ropa de sport!
Спортвной одежды набрали.
Berruti me deja su Simca Sport.
Беррути одолжит мне свою Симку.
¿ alguna vez has leído la Sport Review? No.
Читал когда-нибудь "Спортивные новости"?
- ¿ Llega la Gaceta del deporte?
- А "La Gazzetta dello sport" туда приходит?
¿ Sport Auto?
Вон, лежит на стуле. - Этот? - Да.
Sport Auto siempre dice la verdad.
Здесь всегда пишут только правду.
Hombre, blanco, 40 o 45 años, 1,80m de altura, 80 kg, pelo gris. Chaqueta sport ceniza, pantalón negro.
Мужчина, белый, лет 45, рост примерно 1.80, стройный, седые волосы.
Hagámoslo o Sport se enfadará.
Займемся лучше делом, а то Щеголь разозлится.
- No quiero. ¿ Quién es Sport?
- Никак не хочу. А кто такой Щеголь?
Yo lo llamo Sport.
Я его так прозвала.
- Ese tío, Sport.
Твой дружок Мэттью - убийца.
Sport nunca mató a nadie.
Он никого не убивал.
¿ Qué harás con Sport y el viejo?
А как ты отделаешься от Щеголя и того старикашки?
Sport nunca me trató mal.
Щеголь ни разу меня не обидел.
No me gusta lo que hago, Sport.
Мне не нравится то, что я делаю.
Oye, Sport, ¿ cómo estás?
Привет, Щеголь, как дела?
¡ Sport, ven aquí!
Спорт, ко мне.
Estaba pensando en mi perro, en Sport, que estaba conmigo.
Я вспомнил про моего пса, Спорта, которого взял с собой.
Ella le vestía de sport.
Она одевает его в выходной костюм.
Creo que me pondré una saco sport y una bufanda.
Думаю надену спортивную куртку и шарф.
Mis mejores amigos Sport, Janie y yo pensamos que deberíamos ser amigos de sangre.
Мы с лучшими друзьями Спортом и Джени подумали, что нужно стать кровными братьями.
Vamos, Sport, Janie.
Вперёд, Спорт, Джени.
¿ Sport?
Спорт?
Bien, sacúdela, Sport.
Ладно, тряси, Спорт.
Hey, Sport.
Привет, Спорт.
Sport, Sport...
Спорт, Спорт...
Sport.
Спорт.
Sport!
Спорт!
¿ Hey, Sport?
Эй, Спорт?
Quizás tambien hay algo para Sport.
Может, здесь есть что-то и про Спорта.
"Sport..."
"Спорт..."
"Sport es tan pobre, que ni siquiera puede comprar comida."
" Спорт так беден, что не может даже заплатить за еду.
Sport, yo...
Спорт, я...
Sport, agarrá.
Спорт, лови.
¿ Qué pensás de tu viejo ahora, Sport?
F? Ну и как тебе теперь твой старик, а, Спорт?
Bueno, Sport y yo vamos a hacer una pequeño festejo hoy...
Ну, мы со Спортом устроим маленький праздник сегодня...
Disculpame, Sport.
Прости, Спорт.
También aprendimos que el padre de Sport está rodando en plata de su último libro, lo que nos demuestra, que si te apegás a lo que amás... y trabajás como perro...
Мы также должны признать, что отец Спорта разбогател на своей последней книге, что подтверждает - если вы будете бороться за любимое дело... и пахать, как лошадь...
La WCCC quiere también recordarles que nuestro nuevo sponsor Stanley Sport, um, es un sitio fantástico a donde ir.
WCCC также хочет напомнить Вам что наш новый спонсор Стэнли Спорт, гм, является классным местом.
Cuando era un niño, solía ir a Stanley Sport siempre.
Когда я был ребенком, Я имел обыкновение ходить к Стэнли Спорту все время.
Adoraba Stanley Sport.
Я любил Стэнли Спорта.
Mis amigos me llaman Watersports Sport
Мои друзья по водному спорту называют меня так.
Lo gracioso es que por muy elegante que me ponga, y puedo vestir con bastante clase, los hombres ven más sexy a la mujer ataviada de sport.
Забавно, но как бы элегантно я ни выглядела - а вы знаете, что я могу подать себя довольно стильно - женщины в повседневной одежде кажутся мужчинам более сексуальными.
Estará en la prensa deportiva haciéndole Photoshop a las tetas de ex concursantes de Gran Hermano el mes que viene
Он перейдет в "Sport", фотошопя сиськи в дополнениях к Hollyoaks ( прим. - англ. мыльная опера ) уже к концу месяца.
RS significa "Rally Sport".
RS это ралли спорт.
¿ Dónde está mi "Sport-Express"?
А где мой "Опорт-экспресс"?
Hay menos demanda por una pequena tienda de patines habiendo negocios como Big Five o Sport Chalet pero mis disenos revolucionaran la industria de los patines de ruedas.
В смысле, спрос на магазин роллерблэйд куда меньше чем на Биг Файф и Спорт Шале но мои разработки перевернут роликовую индустрию.
Y tenia el mejor auto que jamas conduci, un Range Rover turbo, preparado, Mis amigos volvian en un vuelo de
У меня был самый лучший автомобиль, который я когда-либо водил, турбированный Range Rover Sport, а мои приятели летели назад из
Sport Master.
Мастер Спорта!
¡ Sport!
Спорт.
Ni siquiera el "Sport" se creería esto.
Даже в "Спорт" это не напечатают. Хотя они верят, что Элвис живет на луне.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]