Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Spotted
Spotted Çeviri Rusça
15 parallel translation
Sí, fuimos al Spotted Pig para cenar.
Да, мы пошли в "Spotted Pig" чтобы поужинать.
He can still be spotted on the Suset Strip, walking with a cane and his hair dyed green.
Его все еще можно увидеть на окраине Лас-Вегаса, гуляющего с тростью и выкрашенными в зеленый волосами.
Bienvenidos al Spotted Cat.
Рады приветстовать всех собравшихся.
Está cerca de Spotted Horse en el condado de Campbell.
Рядом с баром в округе Кэмпбэлл.
De acuerdo con el propietario de "Spotted Cow", estuvo ahí hasta las 9 : 30.
Бармен в Пятнистой Корове сказал, что он был там до 9 : 30
La señorita Brunell fue el último visto en su taxi, por lo que podría haber sido uno de los últimas personas que la vio con vida.
Miss Brunell was last spotted in your taxi, so you might've been one of the last people to see her alive.
Escuchó que Spotted Dick se quedaría aquí así que tuve que venir a ver que no se metiera en problemas.
Она прослышала, что здесь Рябой Дик, и мне пришлось ехать с ней для подстраховки.
Tiene carteles de Spotted Dick en las paredes sábanas y almohadas de Spotted Dick en las camas, camisetas, recuerdos.
У нее на стенах плакаты с Рябым Диком, простыни и наволочки, футболки, сувенирные мундштуки.
Escucha los discos de Spotted Dick.
У нее полно альбомов Рябого Дика.
Smedley, Spotted Dick, teclados.
Смедли, Рябой Дик, клавишник.
The Spotted Pig. ¿ Verdad?
Кафе "Пятнистая свинья". Да?
Sólo yo, los árboles... algún "lesser-spotted" manchado o dos.
Просто я.. деревья.. малый подорлик, поганка или две.
Fui al Spotted Dog en Digbeth a por una o dos copas de ron.
Я пошла выпить стаканчик-другой рома в "Далматин" в Дигбете.
Entonces, vi al asesino.
Then, I spotted the shooter.
Aviso a todas las unidades, furgoneta azul sospechosa avistada en la avenida Taft con Buckley Road.
All units be advised, APB suspect blue van spotted on Taft Avenue and Buckley Road.