English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Stanley

Stanley Çeviri Rusça

1,944 parallel translation
Stanley Road, a un par de calles de aquí.
Стэнли Роад, в паре кварталов отсюда.
¿ Stanley Mitchell?
Стэнли Митчелл?
Quiero creer que todavía hay alguien decente ahí, Stanley.
Мне хочется верить, что еще остались... Достойные люди, Стэнли.
Una de las personas que dan uso medicinal a la marihuana, como es conocida en los E.U., es Allison Stanley.
Один из людей использующих марихуану в медицинских целях возможный в США - Элисон Стенли.
Necesitamos a Dakota Stanley.
Нам нужен Дакота Стенли.
El objetivo es ganar y ahora que el señor Schuester esta de acuerdo en dejarnos contratar a Dakota Stanley podemos
Наша цель выиграть. И теперь Мистер Шустер согласен что бы мы наняли Дакоту Стенли. Мы можем.
Vamos a contratar a Dakota Stanley
Мы нанимаем Дакоту Стэнли.
Que llevaras puesto en el viaje para nuestra operacion dakota stanley? ¿ Hay un código de vestuario?
Что ты наденешь на нашу полевую операцию "Дакота Стэнли"?
Queremos hablar con Dakota Stanley
Мы хотим поговорить с Дакота Стэнли
- ¡ Sr.Stanley!
Рейчел : Мистер Стэнли!
Y con Dakota Stanley al volante,
и Дакота Стэнли у руля.
El club del coro se deshizo de Dakota Stanley
Хор избавился от Дакоты Стенли
Adelante, Stanley.
Давай, Стенли.
Vamos, Stanley, vámonos.
Пойдем, Стенли
Por supuesto que sí, Stanley.
Мы не будем вводить в заблуждение электротехническую компанию. Конечно будем, Стэнли.
¿ Crees qué... crees que estaría bien si lo llamo... Stanley?
Думаете... думаете, ему понравится, если я назову его..... Стэнли?
Luego nos vemos, Stanley.
Увидимся, Стэнли.
Confía en mí, Stanley, quieres leer este memo con mucho cuidado.
Поверь, Стэнли. Тебе захочется прочесть этот указ очень внимательно.
Stanley, ¿ qué sientes sobre esos dos quitándote tus clientes?
Стэнли, как ты относишься к тому, что они забрали твоих клиентов?
¿ Qué comiste, Stanley?
Что заказывал, Стэнли?
Stanley.
Стэнли...
La Compañía Papelera Schrute, Bernard, Lapin-Vance, Stanley.
Бумажную компанию Шрута-Бернарда-Лапин-Вэнс-Стэнли.
Stanley Sidelsky, 20 de Agosto de 1960.
Стэнли Sidelsky. 20 августа 1960.
Stanley Sidelsky. 8-20-60.
Стэнли Sidelsky. 8-20-60.
Asi que, Stanley, eres el agresor del Valle?
Так, Стэнли, ты Хулиган из Долины?
Consigue ayuda de verdad, Stanley.
Получите какую-нибудь настоящую помощь, Стэнли.
¿ Stanley?
Стэнли?
Stanley, ¿ qué estás haciendo aquí?
Стэнли, что вы здесь делаете?
Stanley....
Стэнли...
Bueno, Stanley Park estuvo bien.
- Ну, Парк Стенли был неплох.
¿ te lo dijo Stanley?
Стэнли вам рассказал?
¿ Stanley estaba en tu cita grupal?
Стэнли был на вашем совместном свидании?
No, Stanley estaba con su esposa.
Нет. Стэнли был со своей женой.
- Stanley tiene la crisis de los cincuenta.
- У Стэнли кризис среднего возраста.
Stanley ha pasado ya la mitad de su vida,
Стэнли давно миновал середину своего возраста.
- La mujer de Stanley. Teri.
- Тери, жены Стэнли.
Y Stanley odia la gente, los niños y la música.
А Стэнли не выносит толпу, молодежь и музыку.
- La mujer de Stanley está fuera de la ciudad.
- Жена Стэнли уехала.
Stanley tiene un ligue.
У Стэнли интрижка.
Hey, Stanley, ¿ a dónde vas, grandullón?
Стэнли, куда собрался, приятель?
Stanley tiene una aventura.
Стэнли завел интрижку.
Stanley, tienes una aventura?
Стэнли, у тебя интрижка?
Lo que puedes hacer es extender cotilleos falsos para que la gente piense que todo lo que se ha dicho es falso. Incluido Stanley que tiene una aventura.
Зато можно пустить ложную сплетню, чтобы люди поверили, что все ранее сказанное - неправда, включая сплетню об интрижке Стэнли.
Como que Stanley está teniendo una aventura.
Например, что Стэнли завел интрижку.
Hey, ¿ alguno de vosotros le dijo a Stanley que tengo asma?
Вы не говорили Стэнли, что у меня астма?
¿ Por qué inventarse un desorden alimenticio, el ligue de Stanley ¿ Yo siendo el hombre de los anuncios?
Зачем придумывать нарушение питания, интрижку Стэнли, и меня с голосом собачки?
La verdad es que Stanley Hudason tuvo una aventura.
Правда в том, что Стэнли Хадсон завел интрижку на стороне.
- ¿ Llamaste a la esposa de Stanley?
- Вы позвонили жене Стэнли?
Si hablas con ella, le contaras lo de Stanley y será más sospechoso aun.
Если вы ответите, то расскажете о Стэнли, и это покажется еще подозрительнее.
Bueno, resulta que Teri ya sospechaba. Porque ella pilló a Stanley y Cynthia hace unos meses.
Оказалось, что у Тери уже были подозрения, потому что несколько месяцев назад она застукала Стэнли и Синтию.
Asi que Stanley prometió que pararia y asi lo hizo. Fin de la historia
Так что Стэнли пообещал, что больше не будет, и точка.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]