Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Stephens
Stephens Çeviri Rusça
178 parallel translation
Se me ocurren mejores pasatiempos que enredarse con los Stephens-Macy.
Хотелось бы думать о более приятном времяпрепровождении, чем...
- Ah, Sr. Stephens.
- А, мистер Стивенс.
Ahora veré a Stephens.
Сейчас я встречусь со Стивенсом.
Le diré al Sr. Stephens. - ¿ Sí?
Скажу мистеру Стивенсу.
- El Sr. Stephens dijo que debías esperar.
- Мистер Стивенс просил вас подождать.
Gracias, Sr. Stephens.
Спасибо, мистер Стивенс.
El escritorio del Sr. Stephens está cerrado.
Я не могу тебя пустить. Стол мистера Стивенса заперт.
Vine por los expedientes de Stephens y los encontré en su escritorio en un libro negro.
Я пришел, чтобы найти записи Стивена... и я их нашел у него в столе в черной книге.
Pregúntele a Stephens.
Спросите мистера Стивенса.
Sr. Stephens, ¿ le importa decirnos dónde estuvo entre las 9 y las 10?
Мистер Стивенс, вы не против ответить, где вы были с 9 до 10 часов?
Ésa es la lista del libro de Stephens el que encontré en el cajón.
Этот список был в книге Стивенса, той, что я нашел в ящике его стола.
- Sr. Stephens. - Sí.
- Мистер Стивенс.
Stephens, Macy, Claire Porter, Maguire, Molly, Paul Clarke el teniente Abrams, Asta, Nicky, tú, yo.
Стивенс, Мейси, Клер Портер, МакГуайр, Молли, Пол Кларк, лейтенант Абрамс, Аста, Ники, ты, я.
Hay asesinatos, pero nadie sabe nada. Benny, después que viste a Stephens en la oficina anoche ¿ regresaste allá? Benny.
Людей убивают, но никто ничего не знает!
¿ Qué conexión tenía Whitey Barrow con Stephens y con Macy?
Думай! Какая связь была между Уайти Барроу и Стивенсом с Мейси?
Uno pensaría que el comisionado de apuestas de Stephens sabría algo pero ese tipo es como una ostra.
Букмекер должен обладать конфиденциальной информацией, но этот парень молчит.
Yo estaba parada en el lobby con el Sr. Stephens cuando Whitey... El Sr. Barrow fue y me llevó a mi butaca.
Я стояла в фойе с мистером Стивенсом, когда Уайти... мистер Барроу проходил мимо, и он проводил меня до моего места.
El Sr. Stephens no la llevó a casa antes del homicidio. Sí.
Значит, мистер Стивенс не отвозил вас домой до убийства.
¿ Stephens sabía sobre usted y Barrow?
Стивенс знал о вас и Барроу?
Me arriesgué a que Stephens se enterara.
Я рисковала, что узнает Стивенс.
Si la policía lo obtiene y Stephens se entera, no sé qué podría pasar.
Если его найдет полиция, и Стивенс узнает, не представляю, что будет.
- ¿ Recuerda el hombre que el vigilante vio salir de la oficina de Stephens?
- Что? - Знаешь, этот парень, которого... привратник видел выбегающим из офиса Стивенса?
Esa chica ostentosa de Stephens es profesional.
- Еще какой! Эта шикарная дама Стивенса делает карьеру.
Es cierto, tiene un buen motivo para la dama pero tenemos uno igualmente bueno contra Stephens, Macy Rainbow Benny y...
Это правдоподобно, ты нашел убедительный мотив для нее, но у нас есть также хорошие мотивы у Стивенса, Мейси, Радуги Бенни и...
El que Whitey me quitó en la oficina de Stephens. ¿ Qué?
Книга, которую Уайти забрал из офиса Стивена.
¿ Está bien si le digo al Sr. Stephens que viene alguien más?
Ничего, если я скажу мистеру Стивенсу, какая компания идет сюда?
Ahora, Sr. Stephens.
Итак, мистер Стивенс.
Supongo que usted quería una coartada por la misma razón, ¿ Sr. Stephens?
! Полагаю, вам нужно было алиби по той же причине, мистер Стивенс?
¿ Llevó al Sr. Stephens y a la Srta. Porter del estadio a casa anteanoche?
Вы отвозили позапрошлой ночью мистера Стивенса и мисс Портер домой?
Sr. Stephens, ¿ fue idea suya que Barrow y la Srta. Porter apenas se conocían?
Мистер Стивенс, это была ваша мысль, что Барроу и мисс Портер были знакомы лишь случайно?
- Tal vez sí, para controlar a Stephens.
- Могла значить, чтобы держать Стивенса.
Sr. Stephens, Benny era su comisionado de apuestas, ¿ no es así?
Мистер Стивенс, Бенни был вашим букмекером?
Y representando a Stephens, sobornaba jockeys, ¿ no es así?
И как представитель Стивенса он подкупал жокеев, не так ли?
Con razón la mafia Stephens-Macy estaba volando alto con un oficial especial para la asamblea estatal como socio.
Неудивительно, что синдикат Стивенс-Мейси поднялся так высоко, имея депутата законодательного собрания в качестве тайного партнера.
Y en su chimenea puso el libro contable de Stephens que tenía los datos de los negocios fraudulentos de la mafia incluyendo su tajada.
А ему в камин подложили ежедневник Стивенса, в котором были записи мошеннических сделок синдиката, включая ваши комиссионные.
Su socio, el Sr. Stephens, cerró este caso al decir que desde afuera del apartamento de Benny vio la escalera.
Ваш партнер, мистер Стивенс, разрешил это дело, когда сказал, что стоял у квартиры Бенни и видел лестницу.
- Debe de estar muy orgullosa de su hija, Señora Stephens.
- Вы должны гордиться дочерью, г-жа Стивенс.
¿ Co-Cómo está Señora Stephens?
Как поживаете, г-жа Стивенс?
Eso espero yo también, Sra. Stephens.
И я надеюсь на это, г-жа Стивенс.
Buenas noches, Sra. Stephens.
Спокойной ночи, г-жа Стивенс.
Ellos son el Dr. Stephens y su asistente, la Srta. Alexander.
Это доктор Стивенс и его ассистент мисс Алексендер.
¿ Dr. Stephens?
Доктор Стивенс?
Asuntos Internos lo está investigando por Raquel Stephens.
- Внутренние раследования наблюдали за тобой из-за Ракель Стивенс.
Necesitamos que nos faciliten una multa emitida como 2-1802 para una tal Patricia Stephens.
Мы хотим, что бы вы нашли судебную повестку по иску № 2-1802,... на имя Патрисия Стивенс.
Stephens.
Как вы сказали?
Stephens, con "P-H".
- Стивенс, через "в".
Estuviste con Tricia Stephens ayer, ¿ no?
- Ты была вчера вместе с Патрисией Стивенс, правда?
Su ADN se corresponde con el encontrado en los fluidos de Patricia Stephens.
Твое ДНК совпадает с жидкостями найдеными на Патрисии Стивенс. - Никогда о такой не слышал.
Habla Stephens.
Это Стивенс.
Raquel Stephens. Personas desparecidas no tiene denuncia.
В службе розыска пропаших заявлений и записей нет.
¡ Stephens! ¡ Tira ahora mismo esa pipa!
Стивенс!