Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Stephie
Stephie Çeviri Rusça
52 parallel translation
Mi compañera Stephie me acaba de pasar una noticia de última hora.
Первый помощник Стефи передаёт мне срочные новости.
Y bueno, esto qué es, Stephie?
Гы. Так что же это, Стефа?
Stephie, esto tiene que ser un montaje, vale?
Стефи, это же наверняка утка, разве нет? Наверняка.
Mi amiga Stephie me apuntó y en realidad estoy aquí para la entrevista y para intentar recuperar el dinero.
Моя подруга Стефи зарегистрировала меня, так что на самом деле я здесь, чтобы ответить на вопросы и попытаться вернуть ее деньги.
Esta es Stephie, amiga de Zelda desde la facultad de derecho.
Это Стэфи, подруга Зельды из юридической школы.
Stephie.
Стэфи.
Stu conoció a Stephie en el Burlington Coat Factory en Tustin.
Стью встретил Стефи в "Burlington Coat Factory" в Тастине.
Stephie, pensé que estabas trabajando en ese breve esta noche?
Стефи, я думала, ты работала над тем брифом весь вечер?
Stephie.
Стефи.
Hasta el punto de que el amigo de Zelda Stephie los comparó con una pareja de patinadores artísticos.
И подруга Зельды, Стефи, сравнивает их с парой по фигурному катанию.
Creía que los jueves eran para Stephie y los viernes eran para Stu...
Я думала, что четверга для Стефи, а пятницы для Стю.
Stephie descubrió que Stu la había engañado, contándole que era un famoso trompetista de jazz llamado Scatman des Moines, para acostarse con ella.
Стефи узнала, что Стю ей соврал о том, что он известный джазовый трубач по имени Скэтмен Де Мойн, чтобы с ней переспать.
Es sólo que, todo este asunto entre tu y Stephie esta empezando a crear algunos problemas para Zelda y para mi.
Всё, что происходит между тобой и Стефи, начинает создавать некоторые трудности для меня и Зельды.
¿ Cómo puedo enterrar el hacha de guerra con Stephie?
Как же мне помириться со Стефи?
¿ Stephie?
Стефи?
Mientras, la búsqueda del hombre ideal de Stephie continuaba.
Тем временем, поиски Стефи мистера Правильного продолжались.
- Hola, Stephie.
- Привет, Стефи.
Ah, espero que no te importe. Escribí a Stephie diciendo que estaríamos aquí.
Надеюсь, ничего, что я написала Стефи, что мы будем здесь.
Esa era una de las pocas mentiras que Stu y Stephie estaban cómodos contando.
Это был один из немногих обманов, которые были одинаково удобны для Стю и Стефи.
¿ Y sabes qué? Tengo a Stephie.
Но, знаешь, со мной тут ещё Стефи.
Stephie, yo...
Стефи, я...
Stephie, podrían despedirte por esto.
Стефи, тебя из-за этого могут уволить.
Estás sacando a la Stephie clásica ahora mismo.
Ты сейчас классическая Стефи.
- ¿ Stephie clásica?
- Классическая Стефи?
Esta situación de Stephie y Frank es tan incómoda.
Вся эта ситуация со Стефи и Фрэнком жутко неловкая.
Esta situación entre Stephie y Frank es tan incómoda.
Вся эта ситуация со Стефи и Фрэнком жутко неловкая.
O sea, se han ido los días en los que Stephie se daba a un hombre.
Хочу сказать, что позади те дни, когда Стефи перестаёт быть собой ради парня.
Stephie, no hagas esto.
Не делай этого.
Zelda y Stephie consiguieron un apartamento que había sido usado como exteriores para "Laverne y Shirley" desde la temporada seis a la ocho.
Зельда и Стефи сняли квартиру, в которой проходили съемки сериала "Лаверн и Ширли" с шестого по восьмой сезоны.
Está bien por mí, pero creo que Stephie estaba pensando en algo estilo bistró francés.
Я не против, но наверняка Стефи хочет чего-то в духе французского бистро.
¿ Pondrías a Stephie al teléfono, por favor?
Не передашь трубку Стефи?
Stephie, es Stu. ¿ Puedes...?
Стефи, это Стю. Ты можешь...
¡ Stu y Stephie!
Стю и Стефи!
Stu y Stephie, escuchen ambos.
Стю и Стефи, слушайте сюда.
Creo que es algo bueno haberles aclarado las cosas, aunque Stephie está bastante enojada conmigo.
Я думаю, это хорошо, что мы были строги с ними, хотя Стефи немного злится на меня.
Stephie, ¿ qué estás haciendo aquí?
Стефи, ты что здесь делаешь?
Y por el miedo de Stu y Stephie de ser reemplazados, diré esto...
А по поводу страха Стю и Стефи быть замещенными, Скажу вот, что :
Stephie me convirtió a los mezclados con caramelo, y ahora tomo tres al día.
Стефи подсадила меня на карамельные коктейли, и сейчас я выпиваю их три в день.
Stephie escucha su podcast basado en la sugerencia de Zelda.
Стефи начала случать это онлайн-радио по совету Зельды.
Esa es una buena pregunta, Stephie.
Это хороший вопрос, Стефи.
¡ Hazme una lectura, Stephie!
Стефи! Предскажи! Стефи!
- Buenas noches, Stephie.
- Спокойной ночи, Стефи.
Zelda se lo contó a Stephie.
Она рассказала Стефи.
Ahora Stephie lo está usando para fingir que es una adivina conmigo.
Теперь Стефи это использует, чтобы делать вид, что она отэкстросенсорила меня.
¿ Stephie?
- Стефи?
Stephie, tenías razón sobre el color amarillo y Geronimo.
Стефи, ты была права насчет желтого цвета и Ящерицы.
Stephie me dijo que estás saliendo con Conor de nuevo.
Стефи сказала, что ты снова встречаешься с Конором.
" Stephie Moore es mala.
"Стэфи Мур злая."
- Hola, Stephie.
- Привет, Стефи!
Stephie...
Эм...