English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Stillwater

Stillwater Çeviri Rusça

85 parallel translation
Todo preparado para dirijirse a Las Vegas, parando en Sparks, Stillwater, Bathertown...
Объявляется посадка на автобус, следующий до Лас-Вегаса с остановками в Спаркс, Стиллуотер, Бэтертаун...
¡ Stillwater!
Это Stillwater!
He entrado con Stillwater.
Я вошел со Stillwater.
Ah, Stillwater.
A, Stillwater.
¡ Stillwater!
Stillwater!
- ¿ Qué tal sobre Stillwater?
- Как насчет Stillwater?
- ¿ Stillwater?
- Stillwater?
¿ Stillwater?
Stillwater?
Pero recuerda, no lo hagas para ser amigo de una gente que intenta usarte para cebar un deseo capitalista de glorificar estrellas como Stillwater.
Помни только : не делай этого чтобы подружиться с теми, кто захочет тебя использовать чтобы в дальнейшем с большой прибылью прославлять таких никчемных рок-звезд, как Stillwater.
- Stillwater.
- Stillwater.
La banda es Stillwater.
Группа - Stillwater.
Es Quince con Stillwater en directo.
Это Куинс со Stillwater, здесь, живьем.
¿ Cuál es tu papel en Stillwater?
Какова твоя роль в Stillwater?
Eres Russell, de Stillwater.
Ты - Расселл из Stillwater.
Sí, en mis días buenos soy Russell, de Stillwater.
Ну, да, в более удачный день я - Расселл из Stillwater.
- ¡ Stillwater!
- Это Stillwater!
Stillwater, bienvenidos a Swingo.
Добро пожаловать в "Свинго". Вы, наверное, Stillwater.
Jeff y Russell son las cabezas pero el verdadero fan sabe que la pureza de Stillwater viene de Ed Vallencourt.
Джефф и Расселл - главные фигуры группы но настоящий поклонник Stillwater знает, что чистота и сердце группы - это Эд Валленкурт.
Mamá, soy Russell, el guitarrista de Stillwater.
Эй, мама, это Расселл Хэммонд. Я - гитарист из Stillwater.
¡ Desde Troy, Michigan demos la bienvenida a Cleveland a Stillwater!
Из Трои, Мичиган пожалуйста, поприветствуйте в Кливленде Stillwater!
¡ Stillwater en profundidad!
Глубина Stillwater!
En el momento de los asesinatos Toby Wadenah estaba en la penitenciaría de Stillwater pagando por su propio caso de violación.
Во время этих убийств Тоби Вадна отбывал срок за изнасилование.
Es el jefe de personal en Stillwater Security.
Начальник отдела кадров в "Stillwater Security".
Mac, tú sabes, esa urna linda de la puerta. La que conseguí en Stillwater.
Мак, ну ты знаешь, та милая урна у парадной двери, которую я купила в Стилвотере.
Lo mejor de Stillwater.
Лучшие в Стилвотере.
Mas grande que Stillwater
Больше, чем Стилвотер.
Leila Stillwater es una traficante de metaanfetamina.
Лейла Стилуотер наркоманка.
Cuando esto acabe, ¿ por qué no regresas a Stillwater conmigo, y me ayudas a arreglar la tienda? Todo está cerrado.
Когда всё закончится, почему ты не вернешься со мной в Стилуотер, чтобы помочь мне починить магазин?
En una parada de camiones en Stillwater.
На стоянке в Стилуотэре.
¡ Stillwater!
Тихий Омут.
¿ Alguna vez escuchaste de Stillwater Marsh? ¿ O de Deacon's Tree?
Ты когда-нибудь слыхала про Тихий Омут или про Древо Дьякона?
Stillwater Marsh.
Тихий омут?
Stillwater está en Louisiana.
Тихий Омут в Луизиане.
Cariño, Stillwater es una cárcel.
Милый, Тихий Омут – это тюрьма.
La penitenciaría Stillwater Marsh cerró hace años.
Тюрьма Тихий Омут давным-давно закрыта.
Alguna amiga suya, una mujer llamada May Stillwater, estaba buscando a su hija desaparecida.
Его подруга, некая Мэй Стиллуотер искала свою пропавшую дочь.
Señora Stillwater, haremos todo lo que podamos para encontrar a su chica.
Мисс Стиллуотер, мы постараемся найти девочку.
Oh, McGee y yo vimos una foto de L.J. y Jackson Gibbs en Stillwater.
МакГи и я видели фотографию Л. Джея и Джексона Гиббса в Стилвотере.
En aquella época, un romance interracial estaba fuera de lugar en Stillwater y... prácticamente en cualquier lugar.
В те врмена межрассовые отношения были ислючены, и в Стиллвотере... в особенности.
Con ella muerta... y él sintiéndose así sobre mí... empaqueté mis cosas... dejé la tienda... y Stillwater atrás.
С ее уходом... и из-за его отношения ко мне... я собрал вещи... вышел из магазина... и оставил Силлвотер... позади.
¿ Alguna vez pensaste en venir a visitar Stillwater?
Когда-нибудь думал съездить в Стиллвотер погостить?
Tiene una casa en Stillwater.
У нее есть домик в Стиллвотер.
El piso 21 está registrado a Importaciones Stillwater.
21-й этаж зарегистрирован на Стилуотер Импортс.
Salvo que Importaciones Stillwater no parece tener ninguna actividad empresarial en curso.
Только вот Стилуотер Импортс на данный момент не занимаются какой-либо деятельностью.
Importaciones Stillwater es una tapadera para su centro de operaciones de seguridad cibernética.
Стилуотер Импортс – это прикрытие для их Центра информационной безопасности.
No tiene sentido que sigas en Stillwater solo.
Тебе нет смысла жить одному в Стиллуотере.
Sí, una extraña muerte en Stillwater, Minnesota.
Очень странная смерть в Стилуотере, Миннесота.
Este tipo de cosas simplemente no pasan en Stillwater.
Мы в тупике. В Стилуотере такого сроду не бывало.
¿ Que nos den un año a cada uno en Stillwater?
Чего нам надо было?
¡ Stillwater Marsh!
Она в Тихом Омуте!
Aún conserva la tienda. ¿ Por qué dejarías Stillwater? No ha cambiado mucho.
Он не сильно изменился.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]