Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Stratton
Stratton Çeviri Rusça
172 parallel translation
Hay una habitación reservada a nombre de Stratton.
У вас комната, забронированная на имя Страттона.
Howard, ¿ recuerdas a Steven Stratton?
- Говард, ты ведь помнишь Стивена Страттона. - Ну конечно, как вы?
Un tal Sr. Stratton.
Мистер Страттон.
Voy a ir al teatro con Steve Stratton.
Я собираюсь в театр со Стивеном Страттоном.
No podemos dejar que se vaya así, Stratton.
Мы не можем вас так отпустить, Страттон.
- Coja un cigarrillo, Stratton.
- Угощайтесь сигаретой, Страттон.
Yo, personalmente, Stratton, creo que hay un defecto en la mente teutónica. Y se manifiesta cada vez que tienen acceso a mucho poder.
К нашему разговору, Страттон, считаю, что изъян в немецком складе ума проявляется всякий раз, когда они получают большую власть.
Sabe, Stratton, conmociona saber que tu esposa está enamorada de otro hombre.
Понимаете ли вы, Страттон, какое это потрясение обнаружить, что твоя жена любит другого.
- Buenos días, Sr. Stratton.
- Доброе утро, мистер Страттон.
Lo siento, Sr. Stratton.
Сожалею, мистер Страттон.
- Buenos días, Sr. Stratton. - Buenos días.
- До свидания, мистер Страттон.
Oiga, Stratton, no lo he invitado a venir ni pensaba hablar de esto con usted, pero ya que está aquí, le expondré mi punto de vista.
А теперь послушайте меня, Страттон. Я не звал вас сюда и не хотел обсуждать это с вами. Но раз уж вы здесь, то узнаете мою точку зрения.
- El Profesor Stratton.
- Профессор Страттон.
¿ Había estado aquí antes, Profesor Stratton?
Вы уже бывали здесь, профессор Страттон?
¿ Está hospedado ahí el Profesor Stratton?
Профессор Страттон здесь остановился?
Quiero hablar con el Profesor Stratton.
Мне нужно поговорить с профессором Страттоном.
Sra. Justin, el conserje me dice que el Profesor Stratton se encuentra en Ginebra.
Консьерж сказал, что профессор Страттон находится в Женеве.
Sí... Creo que pueden saber el paradero del Sr. Steven Stratton.
Я предполагаю, что вам могут быть известны передвижения мистера Стивена Страттона.
El Profesor Stratton, sí.
А, профессор Страттон, да.
- ¿ El Profesor Stratton? - Sí.
- Профессор Страттон?
¿ Qué le puedo decir al Profesor Stratton?
Что я могу... сказать профессору Страттону?
Eric Stratton, reclutamiento, Encantadísimo de conocerte.
Эрик Страттон, председатель приемной комиссии. Чертовски рад с Вами познакомиться.
Era Eric Stratton.
Это был Эрик Страттон.
Eric Stratton.
Эрик Страттон.
Eric Stratton, reclutamiento.
Эрик Страттон, председатель приемной комиссии.
Ese Eric Stratton tiene suerte de no estar en prisión.
Эрик Страттон должен радоваться, что он еще не в тюрьме.
Me llamo Eric Stratton, pero me llaman Otter.
Мое имя Эрик Страттон, но меня обычно зовут Выдрой.
Seguro que fue ese Eric Stratton.
Спорим, что это был Эрик Страттон.
Digo que Mandy y Eric Stratton están liados.
О том, что Мэнди тебе изменяет с Эриком Страттоном.
¿ Stratton y Schoenstein?
Страттон и Шонстейн?
Dígales al Sr. Stratton y al Sr. Schoenstein lo que estoy a punto de decirles.
В точности передайте мои слова Страттону и Шонстейну.
ERIC STRATTON 1963 - GINECÓLOGO BEVERLY HILLS, CALIFORNIA
ЭРИК СТРАТТОН, выпуск'63 - ГИНЕКОЛОГ, БЕВЕРЛИ-ХИЛЛС
Y es una reliquia familiar, y por eso le pusimos el nombre al grupo, por el maldito Dexter Stratton.
Это семейная реликвия, Потому мы и группу назвали в честь Декстера Страттона, знаю, блин.
Se llama Robert Stratton.
Его зовут Роберт Страттон.
Stratton?
Страттон?
Estaba con un grupo de personas, pero Gunter Schmeikel fue visto conversando con Stratton, quien luego se fue con Schmeikel, Sr.
Он был с группой людей, но Гюнтера Шмайкеля видели в обществе Страттона. Они ушли вдвоем.
Tal vez tenga que hablar nuevamente con Ud., Sr. Stratton.
Возможно, мне понадобится поговорить с вами снова, мистер Страттон.
Deseo conocer tu opinión sobre Robert Stratton.
Я хочу получить ваше мнение о Роберте Страттоне.
Cuando Ud. llevó a Gunter al páramo, entiendo que se encontró con Robert Stratton, uno de los guardaparques.
Когда вы с Гюнтером приехали на пустошь, Вы, как я знаю, встретили Роберта Страттона, одного из экскурсоводов.
Bob Stratton, sí.
Боба Страттона, ага.
Cuánto hace que conoce a Robert Stratton?
Как давно вы знакомы с Робертом Страттоном?
Sr. Stratton.
Мистер Страттон.
Yo no dije que ella lo acusa a Ud., Sr. Stratton.
Я не сказал, что обвинаяю вас, мистер Страттон.
Stratton es sospechoso?
Мы подозреваем Страттона?
No te preocupan los huecos en la memoria de Robert Stratton?
И ты забыл о провалах в памяти у Роберта Страттона?
S de Stratton.
С – Страттон.
Robert Stratton.
Роберт Страттон.
Por orden del Rey el nombre del Cabo Robert Stratton, de la Infantería Ligera de Durham, fue publicado en La Gaceta de Londres el 4 de agosto de 1944, por servicios distinguidos, como se menciona en el despacho.
По приказу короля, имя капрала Роберта Страттона, Легкая пехота Дарема, Было опубликовано в Лондонской газете 4 июля 1944 года
Envié un agente a traer al Sr. Stratton.
Я посылал за мистером Страттоном.
Dónde está Stratton?
Где Страттон?
Sr. Stratton.
Мистер Страттон!