English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Stride

Stride Çeviri Rusça

40 parallel translation
- Stride, Ben Stride.
- Страйд, Бен Страйд.
Mire, Sr. Stride, todo lo que poseo está en este carro.
Полушайте, мистер Страйд, в этом фургоне все наше имущество.
Lo haré, Sr. Stride.
Обязательно, так и сделаю, мистер Страйд.
Oh, ¿ Sr. Stride?
О, мистер Страйд?
- Sr. Stride.
- Мистер Страйд.
¿ Alguna vez escuchó eso, Sr. Stride?
Вы когда-нибудь слышали об этом, мистер Страйд?
Allí. ¿ Están suficientemente limpios, Sr. Stride?
Посмотрите. Так достаточно, мистер Страйд?
Sr. Stride, ¿ están suficientemente limpios?
Мистер Страйд, я хорошо помыл?
Usted se dirige al sur, ¿ verdad, Sr. Stride?
Разве Вы сами не ехали на юг, мистер Страйд?
Stride...
Страйд...
Vaya un lugar solitario para un rancho, ¿ verdad, Sr. Stride?
На фоне природы это ранчо, как одинокое пятно, не так ли, мистер Страйд?
Hola, Stride.
Привет, Страйд.
- ¿ Va todo bien, Sr. Stride?
- Все хорошо, мистер Страйд?
Y el Sr. Stride, ¿ también es de Silver?
А мистер Страйд, он тоже из Сильвера?
Eso fue utilizar la cabeza, Stride.
И как это пришло тебе в голову, Страйд.
¿ Sr. Stride?
Мистер Страйд?
La tierra se llenará de hombres cuando Stride pase por aquí.
Причина, видимо, в том, что наступает время Страйда.
Stride te encerró una vez, ¿ verdad?
Страйд поворачивал ключ в двери твоей камеры однажды, разве не так?
- Bueno, Sr. Stride, buena suerte.
- Удачи, мистер Страйд.
Es el caballo de Stride.
Лошадь Страйда.
Si no fuera por Stride, todavía estaríamos atrapados en el barro... a veinte millas de Silver.
Если бы не Страйд, мы до сих пор бы торчали посреди грязной лужи в двадцати милях от Сильвера.
Toma el caballo de Stride y trae un médico.
Садись на лошадь Страйда и привези сюда доктора.
- Y no puedo llevar el caballo de Stride.
- И я не могу сесть на лошадь Страйда.
Esos hombres, Stride.... no sabía lo que habían hecho.
Те люди, Страйд... Я не знал, что они сделали.
Stride.
Страйд.
Un hombre como Stride es terriblemente duro de matar.
Такого парня, как Страйд, убить не просто.
- Stride lo tiene.
- У Страйда.
Pero hay algo que le debo a Stride.
Но я кое-что должен Страйду.
¡ Stride!
Страйд!
¿ Conoces el stride piano?
- Давай. - Что такое страйд тебе известно? - Давай.
Me voy a la fábrica de goma de mascar Stride.
А я на фабрику жевачки.
- ¿ Fábrica de goma de mascar Stride?
- Фабрика жевачки?
Yo pensaba que Elizabeth Stride y Catherine Eddowes lo eran, seguro.
Я думал, что Элизабет Страйд и Кэтрин Эддоус несомненные жертвы.
A Liz Stride le cortaron la garganta, pero no fue mutilada.
Лиз Страйд перерезали горло, но она не была изуродована.
Entonces le sorprendieron, como con Elisabeth Stride.
Значит, его рано спугнули, как и в случае с Элизабет Страйд.
30 Rock S07E03 "Stride of Pride"
- Stride of Pride Нотабеноид презента.
Así que ni la Srta. Stride, ni Catherine Eddowes, ni Mary Jane Kelly existen para ella.
Мисс ограниче - Кэтрин Entouers И Мэри Джейн Келли является несуществующим мир.
El cadáver de Elizabeth Stride fue encontrado en un patio oscuro cerca de la Calle Berner a la 1 de la madrugada ".
Тело Элизабет Страйд было найдено в темном переулке на улице Бернер в час ночи.
¿ Stride?
Та женщина, которую убили в банковском офисе в Сильвере... была его женой. Страйд?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]