English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Stuart

Stuart Çeviri Rusça

1,739 parallel translation
Así que, Stuart...
Слушай, Стюарт...
Stuart, pareces destrozado.
Стюарт, на тебе лица нет.
¿ Stuart?
Э, Стюарт?
Stuart, sólo ha sido una vez entre dos adultos que consienten.
Стюарт, это был одноразовый секс между двумя взрослыми по обоюдной договорённости.
Sí, eso fue la asistente de Stuart.
Да, ассистентка Стюарта.
¿ Stuart?
Стюарт?
Stuart, no. De ninguna manera.
Стюарт, ни в коем случае.
Stuart, deja las apariencias.
Стюарт, не надо прятаться снова.
Stuart y yo somos amantes.
Я и Стюарт — любовники.
Hola Stuart.
Привет, Стюарт.
No, acabo de recibir un SMS de Stuart.
Неа, я только что получил смс от Стюарта.
¡ Stuart!
Стюарт...!
Stuart, resuelve una disputa por nosotros.
Стюарт, рассуди наш спор.
Stuart está interesado en Amy.
Стюарта вроде как заинтересовала Эми.
Es imposible que Stuart un empobrecido vendedor de historietas le resulte atractivo a Amy Farrah Fowler una conocida neurobióloga capaz de hacer una cirugía en sus propios pies sólo con óxido nitroso de latas de crema como anestesia.
Нет никаких шансов, что Стюарт, нищий торговец комиксами, сможет заинтересовать Эми Фарра Фаулер, видного нейробиолога, способного выполнить операцию на собственной ноге всего лишь с помощью оксида азота из банок со взбитыми сливками вместо анестезии.
'Hola, soy Stuart nos conocimos en la tienda de historietas me pregunto si te gustaría ir a tomar café algún día.
" Привет. Это Стюарт. Мы познакомились в магазине комиксов.
¿ Te gusta Stuart?
Так тебе нравится Стюарт?
¿ Dónde está Stuart?
Где Стюарт?
- ¿ Cuándo vuelve Stuart? - No lo sé.
А когда вернётся Стюарт?
Amy salió con Stuart esta noche.
Эми сегодня встречается со Стюартом.
¿ Puedo señalar que son ustedes, no yo, los obsesionados con Stuart y Amy?
И позвольте заметить, это вы здесь говорите об Эми и Стюарте, а не я.
¿ Te hiciste amigo de Stuart en Facebook?
Ты зафрендил Стюарта на фейсбуке?
Hazlo como antes, reta a Stuart a una pelea.
Вызови Стюарта на драку, как делали в старые времена.
¿ Por qué están todos tan obsesionados con Amy y Stuart?
Почему все так одержимы Эми и Стюартом?
Hola, Stuart.
Привет, Стюарт.
La sola idea de verte sentada en un cine a oscuras con un personaje como Stuart, es repelente.
Мысль о том, что ты сидишь в тёмном зале с таким типом, как Стюарт, просто отвратительна.
Sin ofender, Stuart.
Без обид, Стюарт.
Stuart, por favor. Estás siendo grosero.
Стюарт, прошу тебя, это невежливо.
Buenas noches, Stuart.
Спокойной ночи, Стюарт.
Acepta la indirecta, Stuart.
Ты что, намёков не понимаешь, Стюарт?
Stuart.
Стюарт.
Hey, Stuart. ¿ Qué pasa?
Привет, Стюарт.
Stuart, esta caja fue enviada a mi departamento por equivocación.
Стюарт, эту коробку доставили в мою квартиру по ошибке.
Stuart, cariño ¿ crees que es inteligente mantener estas cosas a tu alrededor mientras intentas continuar con tu vida?
Стюарт, дорогой, ты действительно считаешь, что это разумно держать рядом с собой все эти вещи, в то время, как ты пытаешься продолжать жить дальше?
Stuart. ¿ Que hay de nuevo?
Привет, Стюарт. Чем занимаешься?
Stuart, no me des la mirada "A quien estas tratando de convencer".
Стюарт, не смотри на меня, как будто ты думаешь : "Кого ты хочешь обмануть?"
Stuart, no decepcionaste a nadie.
Стюарт, ты не подвёл никого из нас.
No, Stuart, ese es el planificador de fiestas del 4ºC.
Нет, это организатор вечеринок из 4c.
¿ Qué estás haciendo Stuart?
Ты чего, Стюарт?
Yo soy Stuart.
Я — Стюарт.
¡ Stuart!
Стюарт!
Stuart, me cagué de miedo al verte.
Стюарт, ты так меня напугал.
Stuart, esa llave sólo debe ser usada si no me habéis escuchado durante un par de días y sale un horrorífico olor por debajo de mi puerta.
Стюарт, ты должен использовать аварийный ключ только, если я не появлялась 2 дня, и из-под моей двери несёт тухлятиной.
Stuart, ¿ quién hay en mi ducha?
Стюарт, кто в моём душе?
Lo quiero fuera de aquí, Stuart, y lo quiero fuera de aquí ahora.
Я хочу, чтобы он убрался, Стюарт, чтобы он убрался немедленно.
Gracias, Stuart.
Спасибо, Стюарт.
¿ Sabes? , Stuart va a ayudarme a enderezar mi vida de nuevo.
Ты помог мне прийти в норму.
¿ Sigo siendo Stuart?
Я — по-прежнему Стюарт?
Stuart, ¿ todavía tienen los Comerciales de televisión lugares disponibles para hoy? - Mm-hm.
Сможешь выкроить эфирное время?
- ¡ Stuart!
- Да, иду. 00 : 11 : 32,530 - - 00 : 11 : 35,832 Что за хуйня!
Soy Charlie Runkle, el papá de Stuart.
Я Чарли Ранкл.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]