English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Sul

Sul Çeviri Rusça

46 parallel translation
Soy Varis Sul, tetrarca de los paqú.
Я - Варис Сул, Тетрах паку.
Soy Varis Sul.
- Хотите экскурсию по станции?
GALERÍA SUl GENERIS BELLAS ARTES Y ENCUADRADO
Галерея современного искусства.
- ¿ Kwak Sul-young?
- Квок Сул-Юнг?
el hermano Yuk-bong, Y el maestro Sul-woon.
Брат Юк-Бон, и мастер Сал-Вун.
Pero como nosotros tenemos el ch'i verdadero, no puede vencerlo, o si? Yuk-bong y Sul-woon cayeron sin dar pelea.
Юк-Бон и Сал-Вун сдались без боя.
¡ Sul-mi!
О Соль-Ми!
Terminé. ¿ Sul?
√ отово.
- Deberían cambiarlo, Sul.
- " наешь, ее нужно заменить, — ол.
Borraron este túnel del mapa de Sul.
Ётот туннель был стерт с карты — ола.
Despierta. Sul, ¿ hay una llave de la puerta del Generador?
ѕроснись. ≈ сть ключ от двери к √ енератору?
Sul, ¿ qué haces aquí?
— ол, что ты делаешь здесь?
- ¡ Funciona, Sul! - ¡ Está funcionando!
- ќно работает, — ол!
¡ Sul, es la salida!
— ол, это выход!
¡ Sul, vamos!
— ол, давай!
- ¡ Sul, vamos!
- — ол, пойдем!
¿ Unió sus fuerzas con Hae So Sul porque ella es la primera Reina?
Вы не можете кусать вены подобно женщинам. Когурё наш враг, а вы пришли, чтобы убить царевича Ёгу.
No voy a ver al hijo de Hae So Sul convertido en el 13avo Rey de Baekje.
- Ёсан. Это битва не для того, чтобы ты отомстил за потерю глаза. Вернись в Хансон.
Madre debería estar en Wanwoldang, pero la Reina Hae So Sul aún está ahí.
но царица Хэсосуль всё ещё там.
¿ Necesita la opinión del concilio para mudar a la Reina Hae So Sul?
чтобы царица Хэсосуль покинула дворец?
Woo Yong Sul.
Ву Ен Сон.
¡ Yong Sul! ¡ Man Bo!
Мэн Бо
Sul opreem chele kouzlo. Conocí a muchas brujas en mi época.
Я много колдунов повидал.
¡ Son los hombres de Bae-Sul!
Это люди Пе Суля!
"Sul-rang."
"Соль Ран"
Es es la espada de Sul-rang... de las Tres Grandes Espadas.
Это меч Соль Ран... один из Трех Великих Мечей.
La espada de Sul-rang luchó por la injusticia.
Меч Соль Ран боролся с несправедливостью.
¡ Yo soy tu enemigo, Sul-rang!
Я твой враг - Соль Ран!
La espada de Sul-rang...
Меч Соль Ран...
Sul-rang me advirtió.
Соль Ран предупреждала меня.
Yo extraño el sabor del té de Sul-rang.
Я скучаю по чаю Соль Ран.
Sul-rang...
Соль Ран...
Tú no eres Hong-yi. Eres la hija de Sul-rang, Sul-hee.
Ты не Хон И. Ты дочь Соль Ран, Соль Хи.
Mi bebé, Sul-hee...
Моя девочка Соль Хи...
Sul-hee...
Соль Хи...
Lo siento, Sul-hee.
Прости, Соль Хи.
Tú eres quien salvó a Sul-hee.
Ты спасал Соль Хи.
Ésta fue la gran Torre de Amon Sûl.
Это была великая дозорная башня Амон-Сул.
¿ Puedes verme Sul-mi?
Ты меня видишь?
¿ Sul-mi?
Соль-Ми!
¿ Estás sugiriendo que tratemos de matarlo como Bae Sul?
Вы что-то задумали? как Пе Соль?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]