Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Sunrise
Sunrise Çeviri Rusça
58 parallel translation
Amanece y anochece
Sunrise, sunset
Produción Masuo Ueda. ( Sunrise ) Minoru Takanashi. ( Bandai Visual ) Masahiko Minami. ( BONES ) La claridad de hoy... Traducción Miguel Gonzalez. ( X-Japan )
Что зажглась сейчас - мы сохраним и завтра!
Te preparé tu trago preferido... Tequila sunrise.
Я приготовил твой любимый Тэкила Санрайз.
"Tequila Sunrise".
Текла санрайз.
"Sunrise" significa "amanecer".
"Санрайз" - английское слово.
Un ex buque de vela, el Arctic Sunrise, se encontró con nuestra embarcación, dejando el recuerdo de su proa en nuestra banda de estribor.
Бывший тюленебой, "Арктик Саншайн", столкнулся с нашим судном, оставив памятку о себе на нашем правом борту.
Sunrise.
Рассвет. - "Рассвет"?
Creo que sé lo que Meg quiso decir con "sunrise".
Думаю, я знаю, что Мэг имела в виду под "Рассветом".
Ha sido en un domicilio cerca del Monte Sunrise.
Взрыв был в частном доме около горы Санрайз.
Charlie-Cero-Cinco Stokes y Charlie-Cero-Ocho Langston acudiendo a un 402419 en el Monte Sunrise.
Диспетчер, Чарли 0-5 Стоукс и Чарли 0-8 Лэнгстон сообщают о 402-419, гора Санрайз. ( "Пожар и труп" )
Ok, aquí tienes, Sultry Sunrise Red.
Окей, ну вот закончили. Знойный закатный красный.
Lleva mi cinta hacia el viejo muelle en el Sunrise Bay Marina, 4 : 00 pm.
Принеси мою кассету к старому причалу. В 16.00 в Sunrise Bay Marina.
Sunrise Lane está disponible.
В "Sunrise Lane" полно места.
# Sunrise
# Восход
En ocasiones voy a la misa de la Sunrise Gospel en New Bethel en la calle Henry, pero la verdad es que no me he establecido en ninguna iglesia.
Я часть общества Санрайз госпел В новой молельне на Генри стрит Но я не хожу не в одну церковь постоянно
Sunrise, Wyoming.
"Санрайз, штат Вайоминг."
Sunrise, Wyoming.
Санрайз, штат Вайоминг.
Bueno, el fénix está en Sunrise, entonces, si salimos ahora, puedes...
Феникс сейчас в Санрайзе, и если мы отправимся сейчас, то вы сможете- -
ALÉRGICO CAUSA REACCIÓN Déjame buscar una cerveza y un Pawnee Sunrise.
Подай мне пива и "Паунийского рассвета".
Se quedaba en una casa de rehabilitación en el extremo este. ¿ En... Sunrise?
Он жил в реабилитационном центре, в восточной части. "Восход"?
Sé que parece el amanecer, pero te pintaba a ti.
I know they look like the sunrise, but I was painting you.
- Lo siento, Sunrise. - ¡ Estás muerta!
- Извини, Санрайз.
Sunrise, vuelve aquí.
Пошла вон! Санрайз, вернись!
Sunrise, mírame.
- Санрайз, посмотри на меня.
- Me voy a matar Sunrise!
Брайан Уильямс. - Санрайз, он меня убьёт!
Lo siento, ¿ usted ha dicho Sunrise?
Простите, вы о Санрайз?
- ¿ Sunrise Oswald?
- Санрайз Осволд?
Sunrise es a quien reprendí.
Я наказал Санрайз.
Campo de entrenamiento'Sunrise'en la plaza del pueblo.
Шаг 2. Тренировочный лагерь на городской площади.
Seguido de Sunrise.
Следует за Восходом Солнца.
- Un Tequila Sunrise, por favor.
- "Текила Санрайз", пожалуйста.
En el boulevard Sunrise.
На Бульваре Санрайз.
Un burrito "sunrise", por favor.
Будьте добры один солнечный буррито.
Sunrise, probablemente.
Наверно до восхода.
How I Met Your Mother 9x17 Sunrise.
Как я встретил вашу маму 9x17 Рассвет.
Mi padre dirige un comedor en Sunrise Highway, a las afueras de Suffolk.
Мой отец управляет закусочной на Санрайз Хайвей, в Саффолке.
- En el Sunrise.
- "Санрайз"
- Vale, Sunrise.
- Понятно, "Санрайз".
En el Sunrise.
В "Санрайзе".
¿ Cómo sabes que está en el Sunrise?
Откуда ты можешь знать, что он там?
- Sunrise Hospital.
Больницу "Санрайз".
Lo escondimos por el anterior Presidente.
Sunrise то я исполняла желание председателя
Mi padre dirige un comedor... en Sunrise Highway, a las afueras de Suffolk.
Вы пробыли в этом штате более полугода, и у вас уже должны быть новые номера. Номера из Иллинойса. Да вы шутите.
¿ Tequila Sunrise?
Текила-санрайз? Отлично.
Tienen un servicio de la salida del sol muy popular allí cada mañana, no es una excepción, a excepción de la excepción de que sucedió el día Daniels fue encontrado allí.
They have a very popular sunrise service there every morning, no exception, except for the exception that happened on the day Daniels was found there.
El asesino debe haber sabido sobre el servicio de la salida del sol.
The unsub must have known about the sunrise service.
Es el coche de Shaw viajando hacia el este por la autovía Sunrise.
Это машина Шоу следует на запад по шоссе Санрайз.
En el 1500 de la autovía Sunrise.
Квартал 1500 по шоссе Санрайз.
- En la panadería Sunrise.
– В пекарне "Рассвет".
Llevo trabajando seis años en la panadería Sunrise.
Я руковожу пекарней "Рассвет" шесть лет.
Perdí el Chief y cogí el Sunrise hasta La Junta.
Ну, что скажете?