Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Swing
Swing Çeviri Rusça
321 parallel translation
¿ Sabe algo de swing?
- Вы играете свинг?
Usted sabe, que si toca swing.
- Ну, свинг, знаете... - Вы его понимаете, Дживс?
¿ No ha oído hablar de la música swing? - ¿ Qué es eso de la música swing?
- Вы никогда не слышали музыку-свинг?
Recuérdame que participe en ese asunto del swing.
Наверно, к этому свингу надо привыкнуть. - Да.
- ¿ Le interesa la música swing? - No.
- О, вы интересуетесь музыкой - свинг?
Este tonto es Swing.
Этот хмырь - Свинк. - Привет.
Gracias, Swing.
- Спасибо, Свинк. - Да ладно.
- ¿ Qué dices, Swing?
- Ну что, Свинк?
He oído que ponen muy buen swing.
Я слышала там прекрасный свинг.
Es la cara de una nueva religión llamada "swing".
Он лицо новой религии, называемой "свинг".
Es una chica preciosa, sabe con el swing, ya sabe, y el jazz y tiene las curvas en las que se fijan mucho.
Она прекрасная девушка, понимаете с изюминкой и с такими движениями с такими такими формами, что на это обращают много внимания.
Swing sobre ti mismo.
Качнитесь хорошенько.
¡ Ja! Ahora mismo swing ronda.
А теперь, резко повернись.
¡ Tresh hace un "swing" y es un "fly" al centro!
Трэш готовится. И посылает мяч в левый угол.
¡ Mantel hace un swing!
Подача. Мэнтл закрутил.
Volveremos con los Magic Tones en el Armada Room's... dos horas de swing disco después de este pequeño receso.
Мы продолжим нашу двухчасовую свинговую дискотеку... в "Армада Рум" после короткого перерыва.
Este lugar va a tener swing esta noche.
Это место вечером ждет потрясение.
~ The band was jumping and the joint began to swing
The band was jumping and the joint began to swing
Hace un swing. Primer strike.
первый бросок отбит!
Darryl Strawberry aguantó el swing y se fue lejos.
Дэрилл Строуберри заступил за черту!
Se llamaban a sí mismos Chicos-Swing.
Они называли себя "Дети Свинга".
- Viva el swing, Joseph.
- Да здравствует свинг, Джозеф.
- Viva el swing.
- Ура свингу!
Unos de la J.H. están golpeando a un chico swing... en el callejón de la esquina.
Несколько гитлерюгендцев избивают одного из ваших... в переулке за углом.
¿ Qué tal uno contra uno, cerdo swing?
Может один-на-один, попрыгунчик хренов?
¡ Voy a atraparte, chico swing!
Я найду тебя, свингер.
Me pareció un chico swing.
Мне показалось, он один из ваших.
Chico swing.
Свингбой.
Bueno, era la mejor fiesta swing que haya habido.
Ну, там была Мегасвинговая вечеринка.
- La más swing.
- Мегасвинговая.
No sabes nada sobre el swing, ¿ no?
Ты ведь ничего не знаешь о свинге?
Pensé que sabías todo sobre el swing.
Я думала ты всё знаешь о свинге.
No sé porqué me molesto trayendo esos discos de swing.
Я не знаю, почему я до сих пор продаю свинговые записи.
Probablemente golpeó a algún chico swing.
Вероятно, выколотили у кого то из наших.
Nadie a quien le guste el swing puede volverse un Nazi.
Никто из свинга не может быть нацистом.
¡ Hey, chico swing!
. Эй, свингер!
J.H. de día, chicos swing por la noche.
Дети Гитлера - днем, Дети Свинга - ночью.
No dejes que te interrumpamos, chico swing.
Мы не хотели прерывать тебя, свингер.
La lección terminó, cerdo swing.
Урок окончен, свингер.
Si no tienes ese swing
If it ain't got that swing
Sí, tocando swing
Yeah, swingin'
Si no tienes el swing
If it ain't got the swing...
Eso es casi como ser un chico swing, ¿ no?
Это почти то же самое, что и быть Детьми Свинга, так?
Diviértanse. Viva el Swing.
Веселитесь.
¡ Fila Swing! ¡ Vamos, todos!
Расступись!
¡ Viva el Swing!
Да здравствует свинг!
- Claro... ¿ Cuál swing?
- То есть, какой свинг, что это?
Hace el swing y yerra.
У дар. Мимо.
Un swing.
Строуберри бьёт.
Estos jóvenes de cabello largo, estaban obsesionados con las películas americanas, la moda británica y la música swing.
Они носили длинные волосы, и были увлечены американскими фильмами, английской модой и музыкой в стиле Свинг.
- Viva el Swing.
- Да здравствует свинг.