English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Sync

Sync Çeviri Rusça

371 parallel translation
Está Britney, N'Sync y los demás, pero, ¿ dónde está el rock?
N'Sync и все такое... я у вас спрашиваю?
Bueno, ¿ te parezco de los * NSYNC?
А я разве похож на "N'Sync"?
Es como estar con los N'SYNC, the Backstreet Boys, y Ricky Martin, todos en uno.
Это как группы " NSYNC и Бэкстрит-Бойс с Рикки Мартином в одном флаконе.
Ellos lo hicieron con aquel tio de los N'Sync
Ну, они же собирались отправить того парня из N'Sync.
Estoy descargando "Bye bye bye" de'N Sync.
Я качаю'N Sync's "Bye Bye Bye."
Si, los errores de nuestro pasado tienen la forma de regresar a nuestras vidas... Y cuando lo hacen... Tenemos que pagar por ellos.
Да, ошибки прошлого иногда всплывают... и когда это происходит... нам приходится расплачиваться за них. sync :
Backstreet Brothers, N'Sync algo así. ¿ Por qué, qué pasa?
или что-то такое. А что, в чем дело?
CONTINUARÁ...
Translation by Relicit and Z. sync to WEB-DL : subarro
Yo te dejé a tí, y quiero asegurarme de que alguien cuida de mi hijo, mientras tú te haces y te tiras a los N'Sync.
- Я бросил тебя. Я просто хочу быть уверен, что кто-то приглядывает за моим сыном, пока ты накуриваешься и трахаешься.
- O la vez que... -... borraste mi diario online de N Sync.
Или то, когда ты стер мой онлайн N Sync дневник.
Una traducción de : CarpeDiem, Angiebcn89, chuchi y mondul
Sync :
Muy bien, Bill Gates, los niños de NSYNC, Richard Branson, y lo que supongo que es Michael Jackson están abordo del primer vuelo espacial mundial de billonarios.
Итак, Билл Гейтс, ребятки из N'SYNC, Ричард Брэнсон и что-то, как я надеюсь, являющееся Майклом Джексоном, уже на борту Первого всемимрного космического полета миллиардеров.
-... te hacía más admiradora de N'Sync.
- Я думал, ты больше по части N'Sing.
Subs by Joseph xD Ajustes : rubenever
Sync by honeybunny Перевод : Metalvovan
Subs by Joseph xD
Sync by honeybunny Перевод : Metalvovan
Sync by n17t01
Переводчики : Rowdyman, aHoHuM, Shati, qq2alex, Itele, Anika1014, fucker, smokey, Kaya, vadimboiko, Matthew, 616, lullabykid d3fai13r, razerblade, nadins86, noob01
sync
Терьеры, сезон 1 серия 7 : "Ушел и не вернулся" Перевод : Volverine73
¡ Yo soy el asesino! ¡ Esto es el final de la oficina de Correos! Sync :
я - ѕрокл € тье ѕочтамт закрываетс €! ѕеревод надписей
Que N'Sync se separara.
То, что Н-синг распались.
¿ Quién es N'Sync?
Ну, давай?
Dime que no está escuchando a N'Sync.
Только не говори, что она слушает ЛЛ-ТИ.
- Burn Notice 5x15 - Necessary Evil sync, corrected by elderman
Черная метка Сезон 05 Эпизод 15 "Неизбежное зло" синхронизация и коррекция elderman
Sync y corregido por elderman
Штат Филадельфия. Тринадцатый / XIII : The Series Сезон 1 Серия 8
- El concierto de " N Sync.
Концерт "N-Sync".
= = sync, corrected by elderman = = Prefiero Guam.
= = sync, corrected by elderman = = . Я предпочитаю Гуам.
Te diré una cosa,'N Sync, ¿ quieres aprender sobre la vida?
Слухай сюда, Н Синк, хочешь научу жизни?
= = sync, corrected by elderman = = Siempre pensé que Mark era este profesor estudioso de lengua, y ahora estas diciendo que estuvo con la C.I.A durante veinte años.
= = синхронизация и коррекция elderman = = Я всегда считала Марка оторваным от жизни ученым, а сейчас вы говорите, что он 20 лет работал на ЦРУ.
Chuck Temporada 5 Episodio 2 "Chuck vs el Bandido Barbado"
123 00 : 05 : 45,767 - - 00 : 05 : 48,867 = = sync, corrected by elderman = =
Crime Scene Investigation :. S12E04 Traducido Por :
= = sync, corrected by elderman = =
Bueno, es un hecho que los hombres suelen preferir mujeres a las que tienen que perseguir...
НО, доказанный факт, что самцы обычно предпочитают женщин им приходится охотиться на... = = sync, corrected by elderman = =
Subtítulos :
itfc subtitles Sync and corrected by APOLLO
Bones 7x04 "The Male in the Mail" Los lípidos del cuerpo se combinaron con los materiales del embalaje y transformaron el tejido en un gel adipoceroso.
Кости 7x04 Человек в посылке. = = sync, corrected by elderman = = Липиды тела перемешались с упаковочным материалам и преобразовались в тканях в жировосковой гель.
Resincronizado por Siena
= = sync, corrected by elderman = =
Transcripción : elderman
= = sync, corrected by elderman = =
Quickybilly, Solmar, Siena, Syd15, Brook, Schwartz y Sra Cheg. Revisión y Re-Sync : M-Rok
Однажды / Давным-давно 1 сезон 11 серия "Плод ядовитого дерева"
Qué viaje tan genial.
Какая прекрасная поездка = = sync, corrected by elderman = = Тссс
Chuck 5x12 - Chuck Versus Sarah
= = sync, corrected by elderman = =
Chuck 5x13 Chuck Versus The Goodbye
= = sync, corrected by elderman = =
Bésame.
Поцелуй меня. = = sync, corrected by elderman = =
Si quieres a los Chili Peppers, tienes que ir a... tienes que contratar a'N Sync.
Если мы хотели Chilli Peppers Нам приходилось - приходилось брать Nsync
Sí, eso es genial, como los Jonas Brothers o Hanson o NSYNC o Selena Gomez, sí.
Круто, прямо как Jonas Brothers, Hanson,'N Sync или Селена Гомез, да.
Creo que me rompí mi fenómeno matutino. ¿ Puedo hacerte una pregunta personal?
Кажется я сломал свой феномен. 61 00 : 02 : 45,518 - - 00 : 02 : 48,102 62 00 : 02 : 48,127 - - 00 : 02 : 51,627 63 00 : 02 : 51,628 - - 00 : 02 : 55,128 = = sync, corrected by elderman = = 65 00 : 02 : 57,666 - - 00 : 03 : 00,001 Можно задать тебе личный вопрос?
SECRETOS DEL ESPACIO
Transcript * Burbooon * SynC * Lsn *
* Standing at the punch table swallowing punch * *'Cause I want to start over, I want to be winning * * Way out of sync from the beginning *
Просто скажи мне одну вещь.
Lo mismo que le haré a usted.
Sync by honneybunny Перевод Metalvovan
Nos vemos.
Пока. - - Sync by YYeTs.net - - -
!
Sync by Mlmlte
me voy justo a tiempo saliendo justo a tiempo = = sync, corrected by elderman = =
= = синхронизация и коррекция elderman = =
Oldie
ITFC subtitles Sync and Corrected by APOLLO
Estamos a mano.
= sync, corrected by elderman =
Los Simpsons 23x19
( играет Hot Chip " And I Was A Boy From School ) 9 00 : 00 : 34,857 - - 00 : 00 : 38,857 = = sync, corrected by elderman = =

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]