English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Sánchez

Sánchez Çeviri Rusça

742 parallel translation
No tengo hambre, señora Sánchez.
- Я не хочу есть, сеньора Санчес.
Y el tercero y último, a Federico Sánchez Ventura.
Третий, и последний, - для ФредерИко САнчеса ВентУра.
( VOZ RONCA ) Al habla Sánchez Cantón.
Говорит, Санчес Кантон.
Pregunta por Sánchez. En la Viña de Oro.
Спроси Санчеса, в "Золотом винограднике".
¿ Es usted el señor Sánchez?
Вы сеньор Санчес?
Y si me toma por un soplón, se equivoca. ¿ Has vuelto a ver últimamente a Sánchez?
Кто-нибудь видел в последнее время Санчеса?
¿ Sánchez?
Санчес!
El conde Rodrigo Sánchez, el Sr. Goya.
Граф Родриго Санчес. Сеньор Гойя.
Si puedo seros útil en algo. Gracias, Sánchez.
- Если я вам понадоблюсь..
¿ Quién ha Ilevado la carta a Sánchez? Miguel, alteza.
- Кто отвозил письмо Санчесу, Анита?
- Lo lamento, Sánchez.
Простите, Санчес.
Créeme. - Lo de Sánchez era mentira.
- Мы с Санчесом не были вместе.
- ¿ Un muchacho llamado Sánchez?
– На Санчеса. – Было дело.
¿ Es ese tipo de quien hablan, ese tal Sánchez?
О ком Вы говорили? Санчес?
Capitán, ¿ tiene algo seguro contra este Sánchez?
У Вас есть что-нибудь на Санчеса?
Eso le dije a Sánchez.
Это я ему и сказал.
¡ Soy Manolo Sánchez y no tengo abogado!
Я Маноло Санчес и у меня нет адвоката.
Marcia, ¿ dónde estaba tu amigo Sánchez anoche?
Где был прошлой ночью Ваш дружок?
Quinlan está a punto de arrestar a ese tal Sánchez.
Куинлан хочет арестовать этого Санчеса.
Ni conozco a este tal Sánchez.
Я не знаю и этого Санчеса.
Rudy Linnekar voló por los aires con 8 cartuchos de dinamita... y Sánchez robó 10, lo que deja 2.
В машину заложили 8 шашек динамита. Санчес украл 10. Остается 2, и мы их нашли.
No, me refiero a Sánchez.
Я про Санчеса.
- Quizá... - ¿ Quizá qué? Quizá él crea realmente que Sánchez es culpable.
Может быть, он в самом деле считает Санчеса виновным.
Sánchez aún no ha confesado.
Санчес не раскололся.
Como la dinamita con Sánchez, igual que la colocaste tú.
Как динамит у Санчеса. Ведь это ты подбросил?
¿ No crees que Sánchez es culpable?
Думаешь, он невиновен.
Incriminó a ese muchacho mexicano, Sánchez... pero no tuvo por qué hacerlo, Sánchez confesó lo de la bomba.
Этот Санчес сам признался насчет бомбы.
Sánchez lo siguió.
И Санчес за ним.
¡ Sánchez!
Санчес!
- Vamos, señor Sánchez.
У меня несколько больших.
Señor Sánchez, ¿ cómo está? Venga, puedo atenderle ahora.
Сеньор Санчес, как ваши дела?
Señor Sánchez, llega diez minutos pronto.
Сеньор Санчес, вы раньше на десять минут.
Imagínese, Arturo Sánchez llegando pronto al dentista.
До чего дошло, Артуро Санчес приходит к дантисту раньше назначенного.
- Me aburría de bailar con el Sr. Sánchez.
Мне надоело танцевать с сеньором Санчесом.
¿ Qué tal su noche de libertinaje con el señor Sánchez?
Плевать. Как насчет вашей разгульной ночи с сеньором Санчесом.
Alicia Jovita Jurí y Rosita Sánchez Rivas... y de hurto de dinero y especies a Rosa Sánchez Riva...
Галисии, Хавины, Худит и Розины Санчес Ривес и кражу денег, принадлежавших
Comunícame con Sánchez.
Позовите Санчеса!
Willie Sánchez, calle Teak 33654, 73 Kg., 1.52 mts. de estatura ¡ cabeza de chorlito!
Эй, Вилли Санчес, 14-я улица, 5654, 73 кг, рост 180 см, мозгов нет!
- ¿ Señorita Sánchez?
- Синьорита Санчес...
¿ Conoce usted al señor Sánchez?
Вы знаете сеньора Санчеса?
¿ El señor Sánchez? Aquel.
Сеньор Санчес, это тот.
- ¡ Sánchez, qué alegría!
- Санчес, я рада!
- ¡ Sánchez!
Я повсюду искал вас.
Sí, Sánchez.
- Мне знакомо нечто подобное.
Sánchez, ¿ cómo podéis decir eso?
Санчес, как вы можете так говорить
Quizá me equivoqué, Sánchez.
Возможно, я была неправа, Санчес.
Deberías estar ocupándote de Sánchez.
Послушай.
Señor Sánchez, no puedo. Es usted un hombre casado.
Сеньор Санчес, я не могу.
¿ Qué tal el señor Sánchez?
Как насчет сеньора Санчеса?
El Dr. Sanchez está realizando la autopsia.
Д-р Санчез проводит вскрытие прямо сейчас.
- El Dr. Sanchez lo ha descartado.
Доктор Санчез отбросил эту возможность, сэр.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]